ROCK & READ #030 girugamesh - Satoshi Interview [Translation 2/3]

Jul 25, 2010 00:47

Hi everyone!

How are you doing??
This has gotten really late...even though there had been a holiday...I just couldn't...I could sit around again. I took awesomely long walks and slept in for a bit. With a 12 to 15hr workday, I just needed a break...hahaha. Although the actual translation had been finished last weekend, I didn't get a chance to do the final clean-up. I had been taking two days off from work and had  to prepare everything that needed to be done in my absence (even though I actually worked both days for 5 hours each............)

Well, never mind that's the schedule, but now I am actually done with part number two of Satoshi-mesh's R&R interview :D

Hope you enjoy!!!

girugamesh - Satoshi Rock&Read #030 Part 2

-- So the crew overthere was more like "We want to be there as staff" from the atmosphere?
Satoshi [That's what it was like. We felt that the crew in each place was like "Thanks for coming" and the fans were even more so. Just standing on stage, the fans already conveyed their joy towards us. Certainly, last year Japanese culture was popular in the west, however, we didn't think we could realize an overseas tour this quickly, let alone sell it out. Still until now, I can't quite understand how we came to be this popular. (laughs)]

-- Do you analyze this kind of popularity?

Satoshi [Certainly, the people in Europe like catchy tunes, things that are easy to understand, therefore, with the aggressive perforamnce of girugamesh and the melodious parts in between it felt just right. Even so, there are still a great number of unknown factore, so I would like to ask in return instead. There are a lot of other Japanese bands going overseas, too, so we wondered why they eventually chose us. (laughs)]

-- But since you are greatly popular music-wise, isn't that great? Every time you go there the number of people increases and you also got the offer to release CDs at the same time as in Japan.

Satoshi [Yes, we did and we are happy about this...however, as the person singing, and having grown up with the domestic music, there is also this awareness of making melodies in the singing not heard overseas. If it is still accepted like that, I think that's really cool!]

-- Then, last year in summer you have also been taking part in the JACK IN THE BOX SUMMER 2009 at Makuhari Messe Hall. With the new experience from overseas, you dove right into such a big venue. The reaction from the fans was also extremely hot, so were satisfied with it then?

Satoshi [It was quite an explosion. Because we toured Europe we were able to present songs like "BORDER" and "SUIREN". Really, the experiences we gained from Europe were great.]

-- While "BORDER" has the motive of country boundaries, the influence towards "SUIREN" doesn't seem this apparent.

Satoshi [It's not about the lyrics. There is the song "Freesia" (Note: On the 2007 released first mini album "Reason of crying") and the overseas fans really enjoyed the guitar solo of that. And with this in mind, we thought that maybe we should put in more guitar solos even, whereas the making of "SUIREN" changed and Nii-san eventually put in the guitar solo.]

-- I see. For the songs of girugamesh there are usually not that many typical guitar solos, but with the experience from Europe you wanted to challenged this more.

Satoshi [Yes. The live at Makuhari Messe was the first live in the Tokyo region since we had returned, and even though we had just done Osaka right before, it felt like doing a Japanese live after quite some time again. The excitement was pretty big and the support was there, too, which is why I remember this day greatly, too. At the end of the previous year, we had done "JACK IN THE BOX" at Nippon Budokan, however, playing in a place this big other than Budokan was the first time and we were really unsure. Still, we got to rehears the day prior to it and we wondered how we could reach the audience in such a big place and what the reaction of the fans would be like. Yet we were able to stand on stage and consider these things.]

-- You didn't think that you could face an audience surpassing about 20,000 people even though you prepared it and stood on that stage?

Satoshi [Of course we were surprised. There were a number of uncertainties and until the SE started playing, we had been thinking about a great number of things. However, as soon as we stood on stage, the enormity of the voices receiving us totally blew away all kinds of anxiety. From there we couldn't help it and just had fun!]

-- The set list was new though, wasn't it?

Satoshi [We did play songs we hadn't played much before. Especially "SUIREN", which was only the second time, we actually played it live. But the reactions were good, which surprised us. After that, where ever we played that song, the reactions were really good. Right now (Second half of March 2010), we are in the middle of the tour and we do play it at every place because it seems really popular. Even though it is not a single. The melody is just really good, I guess.]

-- It is very much like (typical) Japanese songs are, so to say.

Satoshi [When considering it as a Japanese song, the kind of Japanese melody is very much to the forefront and Japanese people really like it. This kind of proves that it is easy to listen to.]

-- Did you create the singing melody on your own?

Satoshi [No, I did it together with Ryo.]

-- However, we just talked about "Japanese / domestic song", yet the elements are a little strange in that aspect, aren't they? (laughs)

Satoshi [Certainly. (laughs) We have certainly mixed in a number of things, and some components are actually pretty difficult.]

-- The expansion is rather progressive!

Satoshi [Aahahahahahaha! It is, it is!!]

-- Even so, that is probably what makes the songs of girugamesh have this Japanese touch. In "SUIREN", the lyrics seem to be based on a love relationship you have experienced yourself, and while it suggests this kind of transformation into lyrics, what's the reality to that?

Satoshi [It is not that I meant to write this (experience) into lyrics.]

-- How did they come about?

Satoshi [During the European tour I had been thinking about the lyrics, but then I talked about different things with the other members, and they said it would be good if I put more of my own thinking into words to express it. Rather than characters, they meant "words" as such.]

-- More like realizing through the inherited sensations?

Satoshi [Yes. This was also something I felt at that time - that I wanted to say what I was thinking. Towards the people who were feeling like me; I wanted to tell them that like this, it's no good, "we need to work harder on this". That's the message I wanted to bring across.]

-- Does that mean, you didn't intend to make it lyrics on a relationship in the first place?

Satoshi [Yes. However, I hope people in a relationship take in the tendency of it, too. Either way, the overall message is that people need to say what they are thinking clearly.]

-- Within the lyrics, Satoshi-kun is the person who is told to be "uncaring" and "selfish", right?

Satoshi [Yeah, I was told these things a lot. (laughs)]

-- No just the girl you have been dating, but also other people?

Satoshi [I think I look like I am uncaring. In middle school, when there would be a fight nearby, I would only watch from afar. I was also a person that never really got angry either, and all the way through school I thought: "If I don't say anything, then I won't get in trouble." I was someone who aimed to not let anyone get to close.]

-- It's this kind of "do-nothing-policy"

Satoshi [Yes. And with that meaning I was told that I was "selfish". As I put this into lyrics, I hoped people could take something from the way I felt and wrote it like that.]

-- I see. Well, then from last year in September, you started to produce your latest album "NOW".

Satoshi [Certainly, as soon as the two days at Akasaka BLITZ had been over, we went right into making songs.]

-- While there is this mutual feeling the band is pursuing as you go into recording, are there talks with the other members, on how you are going about it beforehand?

Satoshi [Basically, Ryo is making the songs. He would say in what kind of direction we are going. And while he is a perfectionist in the good and in the bad, he won't give the songs to us unless they are perfect.](wry smile)

-- So you are just waiting for some time?

Satoshi [We do. He is doing all the programming and all that, producing it , balancing it out and he won't hand it over until the moment he says "Yes, it's done now", which is pretty unnerving. He'd make the songs in one go, and he would also give it to us in one go. (laughs) Waiting, waiting and then BANG! From there I also have to write the lyrics in one go, once and for all.]

-- But are you talking about the songs...?

Satoshi [We do, face to face, however, after we talked about it the contents would still change, so I can't imagine (what the songs will be like.) (laughs)]

-- During the time, when you couldn't listen to the songs of "NOW", what kind of tendency did you think about for the lyrics? As a result, compared to "MUSIC" the message is more direct after all.

Satoshi [I did. On "MUSIC" I expressed the things I was worried about and had the awareness of pushing the fans with the same worries forward. When releasing "MUSIC", we went on tour and took in the reactions from the fans and on top of that, it was like "leave the worries and uncertainties to girugamesh, we pay for it". Find some courage in the CDs or during the lives, we are pulling you along with that.]

-- Getting forward and conveying this strong message?

Satoshi [I wanted to express an even stronger will/self than on "MUSIC". This is the kind of idea I had been talking about among all four of us when discussing the tendency of the album before we went into recording. After all, there are things to face in the future and girugamesh as we are right now are going to develop not just sound-wise but also lyrics -wise. With that in mind I wrote the lyrics, too.]

-- Certainly, you bring across this message about courage, yet according to each song and when looking at the tendency of the lyrics as to "follow your instinct" is also pretty noticeable, isn't it?

Satoshi [Ah, I am rather good at telling things in a complete disorder.]

-- The song "bit crash" has this kind of diversity.

Satoshi [Even until now it is often that my thoughts really go various places. When living just by instinct, you probably just have to accept that if it doesn't work, then it doesn't work.]

-- Certainly and then the message "believe in yourself" has also become part of the lyrics, hasn't it.

Satoshi [It has. If you don't believe in yourself, well...I think, you can't really do anything. No matter how much advice you get from others, no matter if you are encouraged, in the end it is yourself. If you keep thinking you are no good, you can't do anything and those people who can't believe in anything should start with believing in themselves, don't you think?]

-- There is also the thinking and believing in natural causes and fate that can be taken from the lyrics. What do you think about that?

Satoshi [Uuhhm...what song was that?]

-- It would be "NO MUSIC NO REASON".

Satoshi [Ah, with that song I wanted to show people who are uncertain about their dream, how "we are what we are!" It can’t be helped that, while holding on to a dream, that this kind of holding on to it is also scary as such.]

-- Once you are painting your dream, it will at some point at least come true?

Satoshi [Yes. However, you have to paint it out to make it real. As a result, it is important, to make the effort and really say "This is my fate".]

--Speaking of which, since the early days, Satoshi-kun has always been someone to thoroughly paint the dream he was having, right?

Satoshi [Ahahahaha, I certainly did!]

-- Like walking on a red carpet and such (, as revealed in the previous interview.)

Satoshi [Yes, (laughs) But I haven't come to realize that yet.]

-- As a kid, what had been the dream specifically you had been drawing out?

Satoshi [For myself I wanted to appear at (the program) "MUSIC STATION" and I wanted to tell my parents that "I was becoming one of
Johnny's Junior". But the only reaction I got was that I was "a fool". I told them, I wanted to be a singer, still.]

-- They didn't take you serious, did they? (laughs)

Satoshi [Not at all. They told me that "Out of some ten thousand people there is maybe one who can live life from singing, so it’s impossible for you!" However, I was still aiming to live from singing, to perform overseas and to appear on TV and that is why I think painting a dream is a must.]

-- Until now you haven't been on "MUSIC STATION", yet you have been on NHK. (laughs)

Satoshi [Yes, we did! The idiots we are were actually on NHK. (laughs) With this dream, I have come this far for now. Being the average guy I just am, I made it till here.]

-- Being an idiot and an average guy?!(laughs)

Satoshi [Average for sure! Because compare to me there are probably a lot more people with a lot more possibilities than me, therefore I really think that more people should paint their dreams clearly.]

-- Saying this, it is something out of the support from the fans, right?

Satoshi [It is. Because if the fans wouldn’t be there, it would have been decided, that we would never have gotten till here. Because the fans were there, I was able to change to this point, and this time we came to feel that it is our turn to "pay for their worries". Now, we also feel responsible for the fans, as a feeling of not betraying them.]

-- In that sense, this is what the lyrics of "arrow" incorporate immensely. Is this the feeling you are expressing directly now?

Satoshi [Yes. When I am worrying, I reread them, too. During the tour there are often times, when I lose myself and my self-confidence. Somehow, during tours there is quite a bit of "conflict". There certainly is this discontent, when I (e.g.) think that I couldn't do the live properly and wonder whether "I couldn't perform live just one step better?" At that time, I look at the lyrics again and find how I was thinking then, repeating it again. Currently we are on tour again and this time, there hasn't been this kind of conflict yet. However, it always seems to be lurking somewhere. With the expressions and the movements of the vocalist the live can take different turns and I wonder how I can make it better......I always go as far as I can, yet there are times, when I can't seem to pass just this one certain step.]

-- Is this when you feel like touching a wall?

Satoshi [When I worry at those times, I read the lyrics and confirm, what I wanted to tell myself. There have been certainly points during this tour, when I did that to challenge the repeating lives.]

-- During the tour, do you watch the live footage and reconsider the way you moved and express your self?

Satoshi [I do. Certainly, I think about how I could create more excitement moving and acting differently at certain points. During ballads the expressions are very important and that is what I am thinking about. At that time, I would look at the lyrics again, too, reconfirm the things I wanted to say and try to express it in a good way.]

-- Speaking of expressions, during lives you often times "shut your eyes".

Satoshi [Yes I do. It's a habit.]

-- But not because you are actually shy?

Satoshi [Ahahahaha. No, that's not why. When closing my eyes I do this to improve (the performance).]

tbc.

PS: I feel that this part isn't very clearly written. If you have questions, please feel free to ask :D

interview, translation, girugamesh, satoshi

Previous post Next post
Up