British usage question

Nov 29, 2009 18:17

Question for you British folks: is the phrase "X folded his hands" (meaning this) an Americanism? Or at least a phrase that's not used in British English?

If it's not British, how would you describe someone doing that with their hands ( Read more... )

Leave a comment

Comments 10

ansketil_rose November 30 2009, 00:25:34 UTC
I believe it is... though I've always pictured "folded his hands" as indicating that he placed one on top of the other. I'd probably describe the pic as "laced his fingers together".

Reply

kindkit November 30 2009, 01:23:59 UTC
Okay, thanks. Interlacing (or not) the fingers isn't crucial to what I mean; I just need a word for the character bringing his hands together.

Reply


entropy_house November 30 2009, 00:48:02 UTC
I'm not British, but I'd always thought of folded hands as the fingers of one hand being outside the fingers of the other hand, cupping them. I'd call your image 'interlaced' or 'interwoven' fingers.

Reply

kindkit November 30 2009, 01:24:41 UTC
Well, the interlacing of the fingers isn't actually crucial to what I mean, just bringing/holding the hands together. Thanks!

Reply


gileonnen November 30 2009, 00:50:24 UTC
As an American, I second the folk who have already responded.

Reply

kindkit November 30 2009, 01:24:59 UTC
Thanks!

Reply


lilacsigil November 30 2009, 01:03:14 UTC
I don't think I've ever used the phrase "folded his hands" but I would understand it to mean placing one hand over the other, not lacing the fingers.

Reply

kindkit November 30 2009, 01:26:01 UTC
That's actually more what I mean anyway--I should've chosen a better picture. I just need a verb for the character bringing and keeping his hands together to hide the fact that they're shaking.

Thanks!

Reply


vilakins November 30 2009, 02:20:07 UTC
I'd say he clasped his hands together. Just how is up to the imagination of the reader. :-)

Reply

kindkit November 30 2009, 02:25:59 UTC
Ah, I think that will work. Thank you!

Reply


Leave a comment

Up