C самого утра горящими глазами его посоветовал мне к обязательному посещению
он. Заинтриговал и увлек словами, как это всегда бывает. «Вам понравился Перпиньон? Коллиур в три раза красивее! Вот расписание поездов!» И он всучил мне свежеотпечатанное цветное расписание с насыщенным расписанием Перпиньон-Коллиур на целый день.
Силой его харизмы в Коллиур я примчала уже к обеду и, таки да!
Здесь я наконец отыскала значение слова «без одежды» «безнадежный» «безмятежный». Именно среди этих аккуратно выбритых пальм я поняла, что значит ранее загадочный для меня набор букв: это когда очень хорошо мне и всем-всем людям вокруг, даже собакам чрезмерно хорошо. И еще, это очень важно! Да, здесь бреют стволы пальм и потому их единственная нога из неравномерно мохнатой и волосатой превращается в стриженную и стройную …. Такая вот трогательная забота о родном городе.
Кто еще сразил, так это Буайабес: невообразимо красивой консистенцией и цветом. В переполненном ресторанчике «Fregate» щедро украшены полы и стены увлекающей взгляд расписной плиткой в бело-синих тонах и все, кроме сладкого, потрясающе вкусно. И должна вам признаться во Франции, это ну ни капельки не в Италии, пообедать действительно bene - это большая удача! С другой стороны, Коллиур - уже почти Испания.
А еще было много моря и безмятежный берег.
Они удивительно схожи с Черным: оттенок и увлекающая прозрачность воды, галька, даже узнала чайку, которая бесцеремонно косилась на мою булочку с маком и таки збрала ее у меня на берегу Черного моря в "Айвазовском".
И даже бухта Коллиура в географическом смысле почти точь в точь Балаклавская. Бухта особо декорированна: боевыми учениями. Группа молодых мужчин на воде в полосатых купальниках черных обтягивающих костюмах на фоне фортификационных стен древнего королевского замка Коллиура. И пусть их широкие плечи махали веслами вразнобой - эффектно и зрелищно когда на море мужское, черное и обтягивает.
На берегу ресторанчики с множеством безмятежных лиц всех возрастов.
А еще было кафе.
Городок Коллиур кроме волшебных анчоусов, часовней церкви Notre Dame des Anges, которая сейчас играет роль маяка в бухте, известен своей живописной морской атмосферой особенно в еще тех уютных кафейнях. Кто приезжал любоваться чудесами природы и рук человеческих: из самых известных Анри Матис, Пабло Пикассо, Шагал. Чьих рук картины заслонили своей потрясающей грудью стены в кафе, осталось для меня загадкой.
Картины эти, тем не менее, в отсутствии аутентичности замечены не были: художники в тавернах этого городка, будучи еще не известными, в прошлом веке часто расплачивались за еду своими работами. С течением времени есть где развернуться метаморфозам на фоне таких обстоятельств: мне представился именно жареный цыпленок за восход солнца Матиса.
В кафе из моих снов много картин и много посетителей, и тех и других можно рассматривать с интересом вечность. Невероятное и реальное чувство: я сама как будто в картине. Импрессионизм без вариантов. Я была безмерно рада редкому в этих краях дождю. Он накрапывал и собирал мою дорогую разношорстную публику вокруг меня за потертыми временем столиками. Несколько мгновений я была частью их безмятежного общества. Ведь мы были под одним дождем. Создатели этого потрясающего маленького мира: так вкусно готовят, с такой нежной заботой относятся ко мне, их мимолетному туристу, и с такой бережностью к своему городу: каждый уголок малыша Коллиура защищен их безграничной любовью.
А еще был поезд с вагончиками, который завозит чрезмерно любопытных по граничащему с ужасом крутому склону на самую самую высокую из местных вершин.
А мне очень радостно вам сообщить, что если кондитерское дело - ваша страсть, не зависимо от ваших знаний и умений в этом желанном занятии,
эта поездка дарит вам большой шаг вперед. Это действительно то, что душевно рекомендую. Преподаватель, школа, организация учебного процесса, изделия магазина, море и горы, еда - все, что я увидела и попробовала в этой поездке, было превосходно.
В мае месяце день длинный и мы успеваем и хорошо поработать, и чудесно отдохнуть. Присоеденяйтесь к нам в мае 2013: школа
Оливье Бажара в Перпиньоне, даты с 26 по 1 мая. Детально-детально по всем организационным вопросам расскажу и напишу в январе месяце. Есть время подготовиться. Я забронировала и следующую неделю мая для нас на случай если на первую неделю не хватит мест, чтобы все было спокойно и уютно в организационном плане. Если вам интересно получать новости по поездке в Коллиур, вышлите мне свой электронный адрес на мой электронный адрес
enhante_e@hotmail.com/
А живописный Коллиур, как рекомендует знаменитый
шеф - всего в пятнадцати минутах. Едем!