Спасибо большое - какая чудесная книга! Уже совсем скоро девочка перестанет быть иностранкой, избавится от нужды и грязи, и научится играть на барабане.
Примет времени много, а история как будто из далекого прошлого, вроде "Детей подземелья" Короленко, в тех традициях написана. А ведь Вирта сам сирота - в 1921 году его родители были расстреляны (он происходил из семьи сельского священника).
Да, вот и штамп оказывается. А самое странное, что ни одно произведение четырежды лауреата Сталинской премии не пережило свое время. Никто даже не вспомнит, за что он получил каждую из премий. Только вот эта девочка нам теперь запомнится. Так просто на самом деле написано о "героических" пограничниках и службе на границе - через одно маленькое, будничное происшествие. В простых человеческих деталях.
Мое мнение идет вразрез с предыдущими. Обычная агитка, стоящая в одном ряду например с "Повестью о корейском мальчике". Такие вещи пишутся не по зову сердца и не по вдохновению, а по указу партии. Первая польская кампания не принесла ожидаемого профита, поэтому основной посыл автора - убедить читателя в том, что оставшееся по ту сторону границы мирное население должно кусать локти от невозможности жить в стране строящегося социализма. Представители целевой читательской аудитории, не искушенные в политических тонкостях, должны были недоумевать почему иностранка говорит на русском языке. В то же время желание разобраться в этом вопросе могло дать совсем не нужную рядовому гражданину информацию. Интересно было бы узнать мнение tomtar об этой книге. Если память не изменяет, такие входят в сферу её читательского интереса. Но совершенно точно то, что эта книга - ценный артефакт времени!
Агитка написанная по заказу - это конечно так. К сожалению, многие произведения написанные "по зову сердца" в то время, потом и сейчас - в "свободной" России - читать невозможно. Важно ведь не только, что писать - а как писать. В этом случае заказной характер произведения меня мало волнует. Я опираюсь на свое восприятие.
Агитка - безусловно. Но разве вы не чувствуете, что есть родство с детской классической прозой 19-го века, некая нотка "сентиментализма"? Совершенно неожиданное родство, кстати. Агитки обычно более плоские, выхолощенные.
Comments 21
Уже совсем скоро девочка перестанет быть иностранкой,
избавится от нужды и грязи, и научится играть на барабане.
Reply
Reply
А ведь Вирта сам сирота - в 1921 году его родители были расстреляны (он происходил из семьи сельского священника).
Reply
Кстати, эта книга из "Дома Детской книги" Детгиза - помните разговор?
Reply
А самое странное, что ни одно произведение четырежды лауреата Сталинской премии не пережило свое время. Никто даже не вспомнит, за что он получил каждую из премий.
Только вот эта девочка нам теперь запомнится.
Так просто на самом деле написано о "героических" пограничниках и службе на границе - через одно маленькое, будничное происшествие. В простых человеческих деталях.
Reply
Интересно было бы узнать мнение tomtar об этой книге. Если память не изменяет, такие входят в сферу её читательского интереса.
Но совершенно точно то, что эта книга - ценный артефакт времени!
Reply
К сожалению, многие произведения написанные "по зову сердца" в то время, потом и сейчас - в "свободной" России - читать невозможно.
Важно ведь не только, что писать - а как писать.
В этом случае заказной характер произведения меня мало волнует.
Я опираюсь на свое восприятие.
Reply
Reply
Но разве вы не чувствуете, что есть родство с детской классической прозой 19-го века, некая нотка "сентиментализма"?
Совершенно неожиданное родство, кстати. Агитки обычно более плоские, выхолощенные.
Reply
Leave a comment