Leave a comment

Comments 21

mrbletsuorsy July 17 2013, 15:45:43 UTC
Спасибо большое - какая чудесная книга!
Уже совсем скоро девочка перестанет быть иностранкой,
избавится от нужды и грязи, и научится играть на барабане.

Reply

detlit July 17 2013, 15:54:46 UTC
Отбросив политику - чудесный рассказ.

Reply


donna_benta July 17 2013, 16:08:18 UTC
Примет времени много, а история как будто из далекого прошлого, вроде "Детей подземелья" Короленко, в тех традициях написана.
А ведь Вирта сам сирота - в 1921 году его родители были расстреляны (он происходил из семьи сельского священника).

Reply

detlit July 17 2013, 16:21:39 UTC
Я в своем журнале, в комментарии, дал биографическую ссылку - интересно.
Кстати, эта книга из "Дома Детской книги" Детгиза - помните разговор?

Reply

donna_benta July 17 2013, 16:42:00 UTC
Да, вот и штамп оказывается.
А самое странное, что ни одно произведение четырежды лауреата Сталинской премии не пережило свое время. Никто даже не вспомнит, за что он получил каждую из премий.
Только вот эта девочка нам теперь запомнится.
Так просто на самом деле написано о "героических" пограничниках и службе на границе - через одно маленькое, будничное происшествие. В простых человеческих деталях.

Reply


baxmyp_ka July 18 2013, 05:05:52 UTC
Мое мнение идет вразрез с предыдущими. Обычная агитка, стоящая в одном ряду например с "Повестью о корейском мальчике". Такие вещи пишутся не по зову сердца и не по вдохновению, а по указу партии. Первая польская кампания не принесла ожидаемого профита, поэтому основной посыл автора - убедить читателя в том, что оставшееся по ту сторону границы мирное население должно кусать локти от невозможности жить в стране строящегося социализма. Представители целевой читательской аудитории, не искушенные в политических тонкостях, должны были недоумевать почему иностранка говорит на русском языке. В то же время желание разобраться в этом вопросе могло дать совсем не нужную рядовому гражданину информацию.
Интересно было бы узнать мнение tomtar об этой книге. Если память не изменяет, такие входят в сферу её читательского интереса.
Но совершенно точно то, что эта книга - ценный артефакт времени!

Reply

detlit July 18 2013, 05:35:12 UTC
Агитка написанная по заказу - это конечно так.
К сожалению, многие произведения написанные "по зову сердца" в то время, потом и сейчас - в "свободной" России - читать невозможно.
Важно ведь не только, что писать - а как писать.
В этом случае заказной характер произведения меня мало волнует.
Я опираюсь на свое восприятие.

Reply

baxmyp_ka July 18 2013, 05:38:05 UTC
Хочется надеяться, редакционный корпус не допускал до печати откровенных графоманов ).

Reply

donna_benta July 18 2013, 06:13:47 UTC
Агитка - безусловно.
Но разве вы не чувствуете, что есть родство с детской классической прозой 19-го века, некая нотка "сентиментализма"?
Совершенно неожиданное родство, кстати. Агитки обычно более плоские, выхолощенные.

Reply


Leave a comment

Up