О.Лутс. Весна.

Feb 10, 2011 21:27

Как-то я заболела. Ну, что здесь такого в детской болезни? Обидно, что болезнь пришлась на весенние каникулы - то ли на их начало, то ли на конец. И лежала я с высокой температурой (что редко бывает в моей жизни) и жалела-жалела-жалела себя. Но поднять настроение мне легко могла купленная книга. И мама купила мне книгу. Причем совершенно ( Read more... )

издательства республик СССР, *Л (писатели), детская литература Эстонии, книги 60-х гг. ХХ в.

Leave a comment

Есть 55-й polny_shkaf February 10 2011, 21:39:13 UTC
Лутс Оскар. Весна. Перевод с эстонского Б. Лийвака.Стихи в тексте перевел Вал. Рушкис. Предисловие автора.Черно-белые полностраничные иллюстрации О. Соанс и А. Вендер. Л.: Детгиз 1955г. 328 с. Твердый переплет, суперобложка(?), стандартный формат.













Reply

Re: Есть 55-й shaltay0boltay February 10 2011, 21:43:13 UTC
Вот, спасибо, я на эту зарилась! Наконец-то вижу внутри.

Reply

Re: Есть 55-й shaltay0boltay February 10 2011, 21:43:46 UTC
А "Лето" и "Свадьба" такие выходили?

Reply

Re: Есть 55-й polny_shkaf February 10 2011, 22:04:25 UTC
Я не знаю.
Из послесловия к эстонскому изданию 1980-го:
Отчасти из собственных творческих побуждений, отчасти под влиянием успеха "Весны" и "Лета" и уступая требованиям читателей, Лутс продолжает эту же серию произведений. Он пишет "Свадьбу Тоотса" (1921) и "Будни" (1924) (на русском языке изд. 1974 г), не достигая в них, однако, той живости и компактности изложения, как в первых двух книгах.... В 1938 году выходит "Осень", продолжение историй про "Тоотса"... В 1942-1943 годах (в газете) "Еще несколько картинок к "Весне" и главы второй части "Осени". Полностью вторая часть Осени издана не была...

Reply


Leave a comment

Up