Jun 16, 2003 16:18
Во-первых, Мюриэл Спарк, "Мисс Броди в расцвете лет"
Это - !!!!
Стоит суток, проведённых в жару.
Рад, что наконец дорвался до книжки и прочитал целиком.
Далее.
Сквозь оконную стальную решётку я попросил изумлённую маму принести мне Чехова или Гоголя.
Она, наверно, решила, что мне стало ещё хуже, чем вчера.
Но принесла и Чехова, и Гоголя.
А у меня правда никогда времени не было спокойно это всё почитать. С тех пор, как захотелось, а захотелось, по совести сказать, не так давно, лет через десять после школы...
Ну вот.
Наконец-то я лично убедился в том, что "Вечера на хуторе близ Диканьки" - это не только чёрт в кармане и черевички, какие сама царица носит. То есть я и раньше был в курсе, но, смеяться будете, НЕ ЧИТАЛ остальных рассказов. Теперь прочёл. С удовольствием :) И приложение тоже прочёл, со всяким ранним Гоголем, в отрывках и черновиках. Не смог только эту поэму, про Ганса как его там. Простите. Хорошо, что Николай Васильевич больше ничего не рифмовал.
Больше всего понравился третий рассказ второй книги. Незаконченный, в который жена рассказчика пирожки завернула. Да-да, как раз будущий Гоголь, неповторимый.
Ну и Чехов - рассказы, рассказы, рассказы. Слёзы сквозь улыбку, улыбка сквозь слёзы. Хорошо, хорошо как. Где ж я раньше был.
Удивила подборка, названная "Осколки московской жизни". Цикл жёлчных, ехидных, остроумных, пародийных заметок, которые Антон Павлович два года писал для журнала Осколки, два года - пока цензура не положила этой забаве конец. Интересно, да, очень интересно, потому что можно заглянуть на век назад - как в живое. В общем, видимо, в этой стране ничего не изменилось, на самом-то деле, разве что цензуры официально больше нет. Кстати, теперь я знаю, в каком жанре работает Лёха Андреев, публикующий свои ТОК'и на fuga.ru...
И что ещё меня удивило в текстах Чехова... не сочтите за снобизм... но вот меня передёргивает, когда я слышу "дешёвые цены", "дорогие цены", - ну ведь ужасное словосочетание, дешёвый - это уже продающийся по низкой цене, что за масло масляное... А Чехов, так тонко чувствующий язык во всех его ипостасях, творящий с ним чудеса, пребольно шпыняющий современников за безграмотность, за неуместные или забытые яти, в Осколках рассыпает это словосочетание направо и налево... Очень странно. Это что - была норма тогда? И ещё - один рассказ у него называется "Первый дебют". Это как? В комментариях тишина.
Ну, вот, в двух словах, моя культурная программа позапрошлой недели. Надеюсь, следующий подобный случай познакомиться получше с русской классикой представится очень нескоро.
impressed