В ходе работы на книгой «Китайские средневековые известия о Руси и Восточной Европе VI - XIV вв. Материалы китайских источников VII - XIV вв.» (см. ее выходные данные тут -
https://khrapachevsky.livejournal.com/71537.html, а содержание см. здесь -
https://khrapachevsky.livejournal.com/79509.html ) наткнулся на занятное сообщение о Византии VIII в.
Оно передано танским автором Ду Ю (735 - 812 гг.), который воспользовался рассказами своего родственника (вероятно племянника) Ду Хуаня, попавшего в плен к арабам в 751 г. в ходе проигранной битвы при Таласе. Ду Хуань в качестве редкого раба-гостя в течении 10 лет пробыл в разных местах Халифата, а в 761 г. вернулся оттуда морским путем в Гуанчжоу (Кантон).
Ду Ю, составляя свою гигантскую компиляцию про империю Тан и связанные с ней дела и события - «Тун дянь (Всеобщий свод)» (801 г.), в ее составе привел все найденные им сообщения о чужеземных странах, близких или далеких от танского Китая, о которых имелись хоть какие-то сведения, официальные (в т.ч. в исторических записках) или частные (от путешественников, купцов etc). В частности у него есть большое описание страны 大秦 Да Цинь (Великая Цинь), т.е. Римская империя вообще и Византия, в частности (для периода, когда от Римской империи осталась только эта ее восточная часть). Данное описание Византии потом использовали авторы и «Цзю Тан шу (Старая история Тан)» и «Синь Тан шу (Новая история Тан)». Причем и в обоих этих официальных историях приведено (с теми или иными редакторскими изменениями и добавками, данью современной авторам стилистики и в меру их понимания прочитанного у Ду Ю) вышеупомянутое сообщение из «Тун дянь».
Вот это сообщение:
«В некотором малом владении в северных вассальных странах [Византии] имеются овцы и ягнята, что сами собой рождаются внутри земли; [местные жители] ухаживают за ними, ожидая, когда те захотят прорасти: возводят загородки, в которые их помещают внутри усадеб - это таким образом защищают от тех зверей, что поедают их. У тех [овец и ягнят] есть пуповина, которая связывает их с землей, и если ее разрезать, оборвав связь с землей, то это приведет к их гибели. Поэтому жители стучат всякими предметами и пугают их, так что ягнята пугаются шума и вследствие этого пуповина рвется. Эти овцы двигаются за травой и водой, но не собираются в отары».
Прочитав это, я подумал - постойте-ка, но это же что-то знакомое! Ну конечно, похожее на это читал в записках Сигизмунда Герберштейна о России (1517 г.):
«он видел [на том острове] некое семя, в общем очень похожее на семя дыни, только немного крупнее и круглее. Если его зарыть в землю, то из него вырастает нечто, весьма похожее на ягненка, в пять пядей высотой; на их языке это называется “баранец” (Boranetz), что значит “ягненочек”, ибо у него голова, глаза, уши и все прочее, как у новорожденного ягненка… Корень находится у него около пупка, т.е. посредине живота. Живет оно до тех пор, пока не съест вокруг себя траву»
"Он" - это русский посол к «заволжским татарам», побывавший у них в конце XV века. Эту историю Герберштейну рассказал «русский боярин», отцом которого и был тот посол к хану заволжских татар. Сходство рассказов не представляется случайным. Вероятно это бродячий сюжет, имеющий древние корни.
Можно предположить, что это что-то вроде троллинга кочевников над неискушенными в степных делах и кочевом хозяйстве гостями-послами-путешественниками из стран с оседлым образом жизни. Наверняка арабы, от которых Ду Хуань узнал сведения о Византии (где он сам не бывал), внутренне покатываясь от смеха со серьезным видом рассказывали ему эту байку. Ну а с легкой руки Герберштейна она зажила новой жизнью - уже в описаниях "дикой Московии", где существует подобное чудо.