Пер. Зап-Ортакара по сложности 3А(инфа для туряг). Несколько дней дождило, и мы находились возле Чегема. Ходили туда за солью и хлебом. Несколько выражений:
Измаил(так звали повара лагаря), ища соль, заходит на кухню, и говорит: "раз, два,три, четыре, пять не хуй вам тут взять".
Сергей: "Измаил у тебя есть..." Оборвал Измаил вопрос.
Измаил: "Садись", "По сто грамм - потом говори..."
С.: "надо сигареты."
Измаил дает блок мальборо
С.: "что мы тебе должны?"
И.: "иди на хуй"
1.
Переходим речку, двигаясь ближе к перевалу.
2.
3.
Так я увидел перевал. Тут в хребте "раздетая 3Б до 3А Салынан" "Ортакара 3А"
Вот наша группа, перед перевалом. Прошлым днем дождь нас остановил на "бараньих лбах". Это называют место где когда был ледник, а он от таил, и оставил после себя отшлифованные камни, в виде лбов баранов.
4.
5.
Поставили лагерь, еще до обеда. А когда пили чай смотрели, как ссыпались камни, вот они подымают пыль:
6.
7.
Завтра через хребет перевалим.
8.
9.
Пока отдыхали, некуда было спешить. Дело в том, как я писал, что шли дожди несколько дней, это у нас там, а тут шел снег. Насыпало не мало снега, который ссыпался лавинами. Притом при всем там где мы завтра пойдем. Вот вот тут завтра мы будем подыматься. И пусть он сегодня выпадет чем завтра на нас.
10.
И еще обратите внимание какие больше глыбы, где то 40 на 40 см. А так для справки, что ледник питается с осадков, тесть с выпавшего снега. Потом сверху присыпает еще снег и уплотняет (придавливает) тот что ниже. Сжимая и уплотняя снег и воздух что между снежками был. Потом из снега превращаться под давлением в лед. А тот что синий лед - это "особо" плотный лед, и дает ему окраска содержание сжатого воздуха. По ледниках можно изучать состав столетнего(и еще старее) воздуха.
11.
12.
13.
Утром поднялись в три. И вышли четыре.
14.
Собираться при фонаре, и сонным - довольно забавно:
15.
16.
И рассвет встретили там где падала лавина на фото в выше.
17.
Преодолеваем бершрунд. Лавины насыпали снега - образовали снежный мост.
18.
19.
Вид с сверху. тут я помогаю перебросить рюкзак через перегиб.
20.
21.
22.
23.
24.
Под самым верхом - ждал нас крутой лед покрытым свежим снегом. Игорь в двумя ледорубами, и с кошками поднялся туда. Навесил перила и закурил.
25.
26.
А вот Грузия. Я шагал по Грузии.
27.
28.
Слева Грузия, справа РФ.
29.
30.
Сергей готовиться навести перила.
31.
32.
33.
Гуляем по гребню.
34.
А так я увидел Безенгийскую стену.
35.
36.
Руководитель снимает перила.
37.
Сергей показывает, как он успел за рубиться перед этим желобом.
38.
39.
и тут я скажу что руководителю и моему отцу было в это день 50 лет. Хороший праздник устроили.
Дых-тау, при луне.
40.
Безенгийская стена. можно конечно сказать названия всех вершин, но вы не запомните, и лучше их запоминать наглядно.
41.
Вася смотрит карту.
42.
43.
А с в этом ущелье такое вот строение горной породы.
44.
Скоростной спуск по осыпям. Надо подумать над таким видом спорта.
45.
Оазис - посреди ледников и гор, озеро. Сюда водят людей.
46.
47.
48.
49.
Лагерь на Баранкоше. Я на морене перед вами трава и озеро, а за спиной ледник.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
Играют в карты.
59.
60.
61.
62.
Сходит лавина.
63.
В а/л Безенги, все в стиле и дизайне, на дверях под амбарные замки, применены крючья.
64.
65.
Немного по быковали в лагере, семок пощелкали.
66.
Сушатся грибы.
67.
68.
Уезжаем из гор. Вылавливаем взглядом красоту мест.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
Сегодня расстаюсь с горами, а завтра снова в путь, это похоже на волны.
75.
76. Пятигорск.
77.
Из за этой пробки чуть не опоздали на поезд. Город Пятигорск - это этот рынок. И дорога проходить через него. Нет ни надземный перехода для пешеходов, вот и пробка вечная. И это федеральная трасса РФ.
78.
А этот пидор разводит водителя на деньги. Нас обогнала машина, а фотография с превышением скорости на нашу. ну и пришлось дать, а то дедлайн к поезду. Времени не было говорить, на это и рассчитано.
79.
Приехали на поезд за 7 минут до отправление его.
PS. Приехав в город, везде жара, пожары. Моментом соскучился за горами.
Высотный график, с примерной разгрузкой рюкзаков, и прохождению км по дням.
Часть 1 -
Кавказ 2010 пер. Тютю-запЧасть 2 -
Кавказ 2010 пер. ЧегемскийЧасть 3 -
Кавказ 2010 пер. ЧатЧасть 4 - Кавказ 2010 пер. Ортокара Зап.