Патырлан - пор ден тамга
Патырлан - лулан тюрма
Патырлан - ядан обед
Патырлан - вуйыш кастет
Патырлан - йошкар тул гына
Патырлан - газетын лавыра
Патырлан - интернетым чараш
Патырлан - пуштшым колташ
Патырлан - мед-орава
Патырлан - поминка
Патырлан - вашке вес тӱняш
Патырлан - сугыньлымаш
Comments 22
Reply
Reply
Reply
а можно спросить?
Вот здесь:
( ... )
Reply
А так все фонетические процессы здесь закономерные для тюркизмов в луговом марийском. Но это очень старый тюркизм, не из татарского (вроде какой-то булгарский источник).
ноль звука в начале слова, т.к. определенный специфический тюркский (арабский?) согласный в марийском луговом не передается. Ср. мар. Л ола 'город' - мар. Г хала - чув. хола, хула, тат. кала - от арабского названия крепости. То же, например, в словах Махачкала, Йошкар-Ола.
Огубленный гласный в первом слове - тоже нормально, ср. то же чувашское хула (хола). Видимо, в источнике заимствования уже было о. Хотя то же татарское матур в марийском передается как мотор 'красивый'.
ҥ в конце - ср. в рус. заимствованиях: ярмиҥга, почиҥга; еще подумаю над примерами, чтобы этот звук был именно конечным...
В общем, в статье все точнее об этом... поищу.
Reply
// ярмиҥга, почиҥга //
но в этих примерах в источнике не чистое конечное -н, а -нк-: ярманка и починк- в падежах. Так что же тогда, Озаҥ получается из Казанки? )))
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment