[translation] Potato June 2010 Chinen x Inoo x Hikaru Crosstalk

Jun 12, 2010 22:00

I've translated Potato June 2010
It's Chinen x Inoo x Hikaru Crosstalk
They talk about the concert and Summary..
enjoy it!

Potato June 2010
Chinen Yuuri x Inoo Kei x Yaotome Hikaru Crosstalk



Chinen: Concert in Yoyogi stadium is really happy!
Inoo: It’s really happy! For the first, of course for me, it really good BEST can use shadow when perform [su.ri.ru]. Our shadow when we dance was reflected in screen in the back with 3 colours: red, green, and blue, when you see it, I feel it’s really beautiful.
Hikaru: Honestly, those are my idea. I think it would be joyful if we can use something like three primary colour light: red, green, and blue.
Inoo: Because the figures are adult-like, it gives good appeal, the people who see are enjoy it too
Hikaru: from now on, maybe I would increase performance version like that.
Inoo: Yes, I think those are interesting.
Chinen: …Because the next song is me, I have to standby, so I can’t watch that performance…it’s regrettable!
Hikaru: The time is exactly when you’re changing cloths.
Inoo: Well then, which song that Chinen enjoy it?
Chinen: In my opinion, maybe [School Days]. I don’t release Inoo Kei-chan’s hand while singing. It feels fresh and joyful.
Inoo: That is really happy~
Chinen: Inoo Kei-chan always pretend to make a mistake (laugh).
Inoo: Speaking about that, I’m too happy can playing with you and I don’t want release your hand, I can’t separate with your hand (laugh)
Hikaru: At that song, BEST was perform with unsophisticated appearance and dance.
Inoo: Yes, yes.
Hikaru: After that soon, we perform [su.ri.ru] that has cool dance, it makes me feel happy.
Inoo: I think the modulation of sound was effective too. Then, when 7 perform [Ganbaretsugo!], BEST did prank in the backstage (laugh).
Hikaru: Everything was scattered preparation, all members gathered and just sing with big voice when phrase “♪Ganbaretsugo”
Inoo: We really not decrease our voice, because for us, it’s really interesting (laugh). BEST’s mood at that time is really happy.
Chinen: It’s good~ that event. From some time ago, it’s like I can’t enter your conversation too much~? (sulking)
Hikaru: 7 was not ever playing like that?
Chinen: 7 can’t have time to do things like that in backstage. Moreover, I have corner with NYC too.
Hikaru: I see, because Chinen in NYC too, you must be busy.
Inoo: Ah, I like the part when Chinen sing [Kumo no Ito] together with Takaki. It’s really good.
Chinen: Thank you. But in the middle of the song, I think I’m really wait “Smoke appear here”, because it can fade the spectator’s eyes, therefore they can’t see if we did some trouble and we still try to look good (laugh).
Inoo: Try to look good, it’s really embarrassing.
Chinen: Yes. Well, but we need it as indispensable part in concert if mistake was happened.
Hikaru: Yes, yes. There are mistake and failures in concert, but it can be epitome to make a better concert. Of course, I think there are many things that we have to do reflection one by one, for example, the mistake when we play musical instrument. But, because it’s not perfect, I think it makes concert more interesting, mistakes makes concert “genuine”, we can feel enjoy from that and it turn to be a wonderful concert. Ah, even though I just say my comment to both of you, I feel moved emotionally and want to cry, because it’s good!
Inoo: Eh, that thing makes you cry (laugh).
Chinen: (pretend to wipe tears)
Inoo: But it’s the truth. We don’t have time to editing the draft, but I think it’s still joyful.
Hikaru: Then, I’m looking forward for next concert in Kiyosera Dome, Osaka.
Inoo: Anyway, that place is really big. I wonder what kind of stage that would made?
Chinen: Maybe it’s like huge amusement park?
Hikaru: First of all, we would be able to run extremely (laugh)
Chinen: Because it’s really vast~. But if we enjoy the performance, we won’t feel the tiredness even though we always run,.
Inoo: It must be like that. I feel really happy can meet Osaka’s fans who rarely meet with us.
Hikaru: Yes. Then, SUMMARY in summer have been decided.
Chinen: the first requirement is we must be able to finish until the last public performance.
Inoo: Of course! Although until last performance, I will do my best….and maybe I will increase the number of ball in Juggling.
Chinen: It’s good. Or maybe I will ride a big ball. …almost like circus world.
Inoo: But the truth is maybe we have been reached such level.
Hikaru: From now on, I think those are become definite contents, not all artists can do that so I want make guest who come can surprised with us.
Inoo: 50 public performances are great. If we can together as that much, our relation will going much better.
Hikaru: Conversely, maybe if we too often meet like that, we will often quarrel (laugh).
Inoo: Ahahaha, it can be.
Chinen: But because of that, our relation will become better, right? Moreover I think to develop a good relationship, quarrel is something that important.
Hikaru: You’re right. Well, especially because SUMMARY is hard thing, we have to take care each other, so no one who collapse, and then we have to join 10 people’s power together, let’s do our best until the end!
Inoo and Chinen: Ganbaretsugo! (laugh)

END

free for correct
sorry for my terrible English
comments are loved!

yaotome hikaru, inoo kei, potato, chinen yuuri, translation

Previous post Next post
Up