И просто 13.07, перед рассветом

Jul 13, 2016 03:04

..и то, что на самом деле имеет отношение к этой ночи. Уже светает. Самое время.



(Бажин Н.Н. Иллюстрация к "Мертвым душам" - "Повесть о капитане Копейкине")

И музыка. Собственно, недавно на меня вышла вот такая вещь:
https://youtu.be/-uS04CyzUgM
Karl Jenkins - The Peacemakers - 6. Healing light: a Celtic prayer

Даю ссылкой, а не вставляю клип, потому что на идеальное для сего дня исполнение хочу дать еще одну ссылку, ее понадобилось выдирать из большого файла, со всей вещью.
https://yadi.sk/d/89cRExU9tF5cm

...Некоторое время думала, в чем дело, потом поняла. В первом варианте ритм задает какой-то этический барабан, как, наверное, и заложено композитором. И это придает музыке интересный колорит. А во второй записи барабан - я выдирала это из видео, там видно, - самый обычный оркестровый. И звук ближе к любому обычному барабану. Армейскому, например. Что тоже придает музыке интересный колорит... в данном контексте.

Слова тоже не подкачали.

Deep peace of the running wave to you,
Deep peace of the flowing air to you,
Deep peace of the quiet earth to you,
Amen.
Deep peace of the shining stars to you,
Deep peace of the gentle night to you,
Moon and stars pour their healing light on you,
Amen.
Deep peace of Christ, the light of the world, to you,
Deep peace of Christ to you.
Deep peace of Christ, the light of the world, to you,
Amen.

Перевод:
Тебе - умиротворение бегущей волны,
Тебе - умиротворение, струящееся в воздухе,
Тебе - умиротворение Тихой Земли.
Аминь.
Тебе - умиротворение сияющих звёзд.
Тебе - умиротворение нежной ночи.
Луна и звёзды разливают свой исцеляющий свет на тебя.
Аминь.
Тебе - мудрость Христа, освещающая собой мир.
Тебе - мудрость Христа.
Тебе - мудрость Христа, освещающая собой мир.
Аминь.

Взято из Википедии

...это в самом деле то, что 190 лет спустя можно сказать тем пятерым.
Previous post Next post
Up