May 18, 2020 14:14
К сожалению, ЖЖ, в отличие от дайри, не дает прикреплять к перепощенным постам теги и комментарии, так что проставлю тег отдельно тут.
Пост ниже - шикарный рассказ Шакко про собственно портрет (в смысле, картину) в экранизациях романа Уайльда.
«Портрет...» - одна из моих любимых книг, во многом сформировавшая мои вкусы в литературе и вообще в искусстве. Занятно, что Шакко, по ее собственному признанию, так плохо воспринимала советский перевод. Мне в девятом-десятом классе заходило прямо лучше не надо.
...Бабушкина квартира на Васильевском острове. В комнате чудесно пахнет книгами. Маленький сиреневый двухтомничек Уайльда скромно прячется между батальонами Диккенса, Скотта и Твена. Две тоненькие книги даже визуально воспринимаются как какой-то секрет, что-то недосказанное, сказанное вполголоса.
Наверное, я тогда была идеальным читателем. Потому что ничего не знала о жизни Уайльда и читала без всякого понимания подтекста - и без какой бы то ни было предвзятости. И, конечно, подчеркивала - я тогда много подчеркивала. Любимая моя фраза была: «А ведь у человека есть предки не только в роду - они у него есть и в литературе».
картины,
умное и заумное,
книги,
ссылки,
фильмы