... скорее всего - местный, эстонский. Единственное, что нашла по поводу этой книги в инете -
"В 1910 г. в полном собрании сочинений Лагерлёф вышел перевод книги, сделанный А. Кайранским и М. Барсуковой, а в 1911 г. - новый анонимный перевод (оба, как принято считать, также с немецкого языка). В 1934 г. в Тарту вышел на русском языке сильно сокращенный перевод Б. Соловьева. В переводе этом также много неточностей, купюр"
На Ибее кто-то из Эстонии продает, но нам такого не нада...
С.Лагерлеф
Чудесное путешествие мальчика по Швеции
??????
Тарту, 1934 год