В информации о Кипре обычно упоминается “много русских”. Но правильнее было бы писать “ОООЧЕНЬ МНОГО русских”. И десяток восклицательных знаков. Чтобы люди знали, на что они подписываются. Потому что сделав выбор в пользу Кипра по причине того, что украинцам туда не требуются визы, мы бы этот выбор не сделали, если бы знали, что русских там ТАААК много.
Россиян везде хватает, но на Кипре их процентов 80, если не все 90. Следы их пребывания на острове везде: вывески типа “Russian premium club”, “Лимузины на прокат” на каждом шагу, равно как и русские магазины с пельменями и кабачковой икрой. “Ветер с моря дул” в каждом караоке. Русское меню в каждом ресторане. Объявление остановок в общественном транспорте на русском... И даже, представьте себе, бюст Пушкина в городском саду! Про английский язык на Кипре вообще можно забыть - в каждом магазине русскоязычный персонал. Мы точно на Кипре? Или, может, это Евпатория?
Даже если опустить нынешний трагический контекст наших отношений с Россией, подобное засилье образчиков российской культуры и быта на территории иностранного государства не прельщает. Потому что, когда едешь заграницу, рассчитываешь познакомиться с новой культурой. А с российской культурой мы и так давно знакомы.
Никаких конфликтов с россиянами у нас не было, так как в контакт мы с ними не вступали. Говорили между собой (по крайней мере старались) на украинском, меню в ресторанах просили исключительно на английском. Хотя местные конечно же сразу вычисляют “наших”. “Русский мир” узнаваем, будь он неладен. Многие местные относились к нам с сочувствием, узнав откуда мы. По состоянию на начало июня на повестке дня была лишь оккупация Крыма. А об оккупации киприотам известно не понаслышке. В 70-х Турция отхватила у Кипра треть территории, провозгласив на ней создание Турецкого Федеративного Государства Северный Кипр. Тогда тысячи беженцев были вынуждены покинуть свои дома на севере и начинать жизнь заново на юге. У некоторых это получилось неплохо.
С одним из таких переселенцев мы познакомились в самом большом в Лимассоле магазине туристической дребедени. Он оказался хозяином этого места. Услышав,что мы из Украины, он очень воодушевился, сбивчиво пытаясь пересказать, как когда-то турки выгнали его семью из дома. Всё пытался найти для нас какие-то ссылки на сюжеты об этих событиях в Интернете. Не нашел, но пообещал, что найдет и доставит нам в отель. И доставил таки через пару дней. Оставил у администратора конверт с ссылками и пару магнитов со своим изображением в придачу. Честно говоря, не смотрела - да простит меня этот человек, не бросающий слова на ветер. Ссылки были на передачи производства Russia Today. Спасибо, предпочитаем более объективные источники информации. А так, да, почитала об этом геополитическом повороте. Конечно, оккупация - это горе. Но у них обошлось без градов и буков.
Так что у киприотов свои ментальные враги тоже имеются. В первую очередь, понятное дело, турки - из-за оккупации. Во вторую британцы - из-за колониального прошлого. А к русским же они относятся хорошо - из-за денег.
Хотя на первый взгляд, не очень-то русские деньги Кипр и спасают. Не знаю, в каком состоянии находится местная экономика, но Лимассол не производит впечатление процветающего курорта. Туристов вроде как на пляже полно, но вот десятки пустующих в центре города ресторанов субботним вечером смотрятся сиротливо. Многие из них и вовсе закрыты. Так же как и магазины. “Арендой” и “Продажей” пестреют облупившиеся стены многих и многих зданий. И это в самом центре. Чуть подальше от центральных улиц и подавно сто лет одиночества - заброшенные дома, даже целые улицы.
Присели как-то за столиком у закрытого (не то совсем, не то на время) маленького кафе отдохнуть. За день до этого - в субботу вечером - мы уже проходили мимо, и кафе также было на замке. Вдруг откуда-то взялся хозяин заведения и предложил что-нибудь выпить. Узнав откуда мы родом, как водится, посочувствовал, проявив немалую осведомленность в вопросе. Согласился с аналогией между российскими и турецкими оккупантами, но в целом все-таки выразил недоумение, почему мы с русскими не в ладах. И не советовал нам вступать в Евросоюз. Может быть до вступления туда Кипра у него было больше клиентов.
А вот одна официантка из небольшого ресторанчика, молодая литовка, наоборот очень даже советовала. Она вот уже пять лет живет и работает на Кипре. Говорит, с каждым годом русских тут все больше. И она уже начинает опасаться, что недалек тот час, когда какие-нибудь “зеленые человечки” придут на Кипр защищать права русскоговорящих граждан.
Ну а пока россиянам на Кипре грешно жаловаться. Очень все-таки удобная резервация у них здесь получилась. Особенно для людей, у которых с английским проблема. А это проблема, согласитесь, для многих. И вот ты вроде как за границей, а вечером пошел в магазин, купил пельменей, и не надо ни на какой олинклюзив тратиться. А если непонятно, например, как куда добраться, всегда можно спросить на русском. Сюда не страшно отправить на лето бабушку с внуками. А многие зачастую женскими составами и вовсе перебираются сюда на лето - мужья работают, а домохозяйки с детьми по кипрским дачам каникулы коротают.
Украинский язык мы здесь слышали лишь однажды - от женщины, которая приехала на Кипр с сыном учить английский. Учила не женщина, а сын двенадцати лет. Его на месяц определили на языковой спецкурс. Занятия длятся полдня, а все остальное время свободно. Женщина говорит, что здесь курсы гораздо дешевле, чем, например, в Лондоне. Дешевле в Лимассоле конечно и проживание, если сравнить с британской столицей. И в Лимассоле ты вроде как и на курорте в то же время. Хотя польза от здешних курсов сомнительна, так как помимо двух украинцев в группе ее сына все остальные - угадайте кто? Правильно, русские. Преподаватели вроде как запрещают детям говорить между собой на русском и даже штрафуют за рускую речь, но дети они же такие дети. И 12-летние российские дети спрашивали у своих украинских “братьев”, умеют ли те готовить коктейли молотова, отнюдь не на английском.
В нашем отеле, в котором, понятное дело, 90% постояльцев были россияне, базировался самый настоящий детский лагерь человек на 30. Российские подростки лет 10-13 каждое утро строились на зарядку, затем дружно завтракали, потом - на море или экскурсии, а по вечерам какие-то викторины в холле или посиделки у бассейна. Приятные дети, надо сказать. Шумные конечно, как все дети, но достаточно воспитанные и образованные, скажу честно, не смотря на контекст.
Что мы успели узнать про киприотов? Только то, что они очень шумные. Почти как итальянцы. Иногда приходилось ехать в автобусе с группками подростков-школьников, так это натуральный скворечник получается. А если в кафе собирается пару женщин-киприоток - натуральный курятник.
И еще по поводу шума, по причине которого Лимассол никому не рекомендую. Через весь город вдоль моря пролегает оживленная трасса. И если вдруг ваши окна на неё выходят, качество отдыха от этого очень пострадает. Особенно по ночам, потому как по ночам здесь любят полихачить неизвестные шумахеры. Добавить сюда еще “О боже какой мужчина” из соседнего караоке до полпятого утра... Но ведь в путешествиях самое главное - новые впечатления. Даже если они не всегда приятные.
"Колорадку" мы сорвали и выбросили в мусорную урну