В новой главе: красивые пейзажи, рукоприкладство, интрига и сюрпризы. Серьёзно, мне кажется, эта книга идеально подошла бы для адаптации в манге или аниме, тогда весь абсурд и эмоции заиграют новыми красками %) Возможно, это касается всей иронической призы.
Что понравилось: Шутки про готовку %) И тот факт, что в этом рассказе 3 главы, а не 5, благодаря чему я закончу раньше.
Что не понравилось: Мне, как старому спортивному туристы, любой текст про походы нравится сильно, так что не на что жаловаться.
Трудности перевода и советы переводчикам: Как и в прошлой главе, переводить речь Билла Спайка было очень сложно. В русском мало выразительных средств про аценты - это подтвердит любой переводчик, переводящий англоязычную художку на русский. В целом я постаралась обозначить, что у него просторечная манера, при этом не привязывая его к говорам регионов России и соседних стран. Вряд ли получилось идеально, но главное, чтобы получилось понять и не раздражающе.