Кувейт. Первое настоящее знакомство с….

Feb 01, 2013 11:26

… с традициями Кувейта.
Кухня.

специально для
_OdnOvremennO_

Удачно прогулки совпали с нашими планами, графиком работы мужа и с планами кувейтского общества AWARE. Здесь частенько устраиваются экскурсии, выезды к интересным местам, или вот такие познавательные лекции - выставки.

Вот 31 января и было знакомство с традиционными блюдами и национальной одеждой Кувейта. мы не могли пропустить. мало того, так рьяно собирались, что пришли на день раньше. Так что на следующий, сегодня, нас уже встретили как знакомых-))

И как только вошли, тут же в буфете попали к столу, где делают сэндвич из лепешки. Вы можете ее назвать лавашом, но она тоньше, прозрачная почти. Начинка - овощи, оливки, сыр, заатар- его как раз видно на фото. Сэндвич не просто скрутили, но еще немного подрумянили на горячей поверхности, на которой в домашних условиях пекут лепешки. Садж. (тут я была в замешательстве, пока меня не навели на название хлеба садж- лепешки, выпекаемой как раз на этом девайсе. Просто в Й. это называлось по другому. ну хорошо, а я потом уточню про садж при случае.)










А вообще, народ по пятам всегда мешает что то выяснить, переспросить, постоять и поболтать. Но я делаю себе в записную книжку заметки, чтобы не забыть и вернуться к той или иной теме, узнать как называется, найти или попробовать!

Ну пошли дальше. Спускаемся и видим народ. Экспаты.

Вот не поверите, прожив много лет в Йемене НИ РАЗУ не употребляли это слово. Ни мы, ни знакомые. Иностранцы. Все. А тут только и слышим- экспаты тут, экспаты там, в сообществе, на выезде и т.д. И состою я в сообществе экспатов, и журнал для экспатов получаю. Стали мы экспатами. Я даже в словарь толковый поначалу заглянула, хотя значение ясное - вот на столько мне слово это чуждо. -))

Экспаты наряжаются. Мужчинам по дишдашу, женщинам -дара. Я не особый любитель костюмирования, а муж мой согласился бы только со мной)







фото по пояс.




Поэтому мы проходим дальше, и тут я вижу, что столы полны угощения. Вот что мне надо! Муж сетует, что накормлен - час назад только с работы же. Но нас разве удивишь курицей с рисом? Нет, конечно. Я успокаиваю мужа. Но все равно находим , что попробовать. Мы пробовали незнакомые блюда. Давайте ка посмотрим, что нам предлагали.

С виду шаварма, но не она. Суховато, но рядом стоят соусы. Вкусно. Надписи же не надо переводить? Все просто.




Это мы не пробовали. Сухие креветки перед приготовлением сначала замачивают.




Тут без комментариев. + картофельные чипсы. Ну а что, уже вполне национальное блюдо)) Лепешка все украшает, а не покрывает.




Вот это вкусно, я знаю. Но не пробовали. Вот зачем поужинали дома, спрашивается? Сытыми надо ходить в супермаркет, а не на презентации традиционной кухни!




Ну а это мне совсем незнакомо по арабской кухне. И не встречалось ни в одной из моих Middle Eastern Cuisine. Я не могла НЕ попробовать. Dumplings не переводятся как пельмени, скорее, как галушки… ну вот Халушки с мясом. И в мясном густом соусе, а в соусе еще и мясо на косточке! Это ОЧЕНЬ вкусно!
Так что запомните Gabboot (gabbout).




Jireesh -я даже не буду по -русски пытаться это воспроизвести. Что то из пшеницы. Густое, скорее, пюре, чем каша. Пшеница варится 12 часов. Женщина на расскладке рассказала мне, что в детстве это варила ее мама и начинала варить в 6 утра, чтобы подать к ужину.
Блюда из пшеницы варят и в Йемене, так же долго, но вот такой консистенции я не встречала. Думала, что посыпано орешками. Ан нет! Мелко-мелко рубленный лук. Красный. Мы попробовали и нам понравилось. Чувствуется мелко растертая пшеница, мясо, разобранное на волокна. Рекомендую.







Балалит. Сладкая вермишель с шафраном. Это блюдо подают в первое утро после свадьбы уже замужней девушке. Оно сладкое. Сверху, как написано, омлет. Я бы назвала яичными блинчиками. ну да, омлет, но тонюсенький.




И десерт. Aseedah.




С виду- финиковое пюре с запахом корицы. Но фиников там нет. Состав -







Я яичные блинчики макала в это блюдо и так ели. Вкусно и необычно! Ничего подобного раньше не пробовала!
Вот уже такой минимум незнакомых мне блюд вселяет интерес к моим будущим познаниям в области национальной кухни Кувейта.

Тут не могу не сказать, что старалась найти информацию о кухне этого региона, а названия блюд, уже знакомые по кухням других соседних стран меня повергали в разочарование- неужто так неколоритно… ничего нового… а все как у других? ну вот хоть что то новое.

Вот еще слышала о том, что есть тут манди - блюдо бедуинов. Вы меня спросили бы сразу- я бы рассказала, почему это бедуинское блюдо. Что еще могут есть бедуины, как не мясо, запеченное на углях в земле. Вот и тут оно считается национальным. А я буду спорить за йеменцев -))) это ИХ блюдо))




Поели.. Расселись и ждем презентацию про национальную одежду….







Одежда пойдет второй частью…. Ее не будет в "одновременно", это будет следующий пост.


кухня Кувейта, перекусить, события, одновременно, традиционный Кувейт, Кувейт

Previous post Next post
Up