Я как-то похвастался здесь, что приобрёл новый сковородник.
Это, кто не помнит - то, чем сковороду брать, в печь или на плиту ставить, ворочать - одним словом манипулировать ей всячески.
А вот ещё одно значение слова "сковородник" - так в Архангельской губернии называлась ржаная лепёшка, испечённая на скорую руку, но не на поду, а на сковороде. Как блин. В печи или на плите - да как угодно.
Владимир Даль приводит ещё один вариант названия такой лепёшки - сковородень.
Сковородень - синоним сковородника и как той самой приспособы для манипулирования. Короче - всё запутано. Или наоборот - всё легко и просто.
Слово сковорода, кстати, образовано от древнеславянского "сквара", что означало пламя, жар, огонь. В Великих Четьях-Минеях записано нечто устрашающее: "скварами жертв мерзких"...
В Домострое перечисляется несколько блюд, называемых "сковрадными". "Зайцы сковрадные" или "мени сковрадные" - это понятно, здесь объяснять ничего не надо.
Сейчас это прилагательное позабыто, осталось разве что "сковородная селянка", упомянутая ещё у Даля. Да и то, чаще говорят " на сковороде".
А вот знаете ли вы, милые люди, что такое "долгая сковорода"? Правильно, это противень. Умницы.
Сковородой на Руси попутно назывались:
нехитрый музыкальный инструмент, некое подобие оркестровых тарелок,
первый сноп в стоге,
печной свод,
рыба-камбала,
плоский подводный камень.
Ну а что касется лепёшки-сковородника, то в отличии от русского сочня, пекут его на сковородке - хоть и на плите - переворачивая с бока на бок.
Вариантов теста - тьма. Хоть сметанное, хоть простое пресное, хоть кислое-дрожжевое.
Когда нет времени испечь хлеб на завтрак или обед - замесите опару с мукой и маслицем в не слишком крутое тесто, да испеките - аккуратно прижимая деревянной лопаточкой к чуть промасленной сковороде.
Вот как я нынче с утра сделал.
И маслица сливочного сверху обильно.