Про дружность.

Mar 05, 2016 16:56

Вообще, над темой этой я думал давно и даже как-то порывался доосмыслить её, но постоянно находилось что-то более важное и я её откладывал на потом. Она с самого начала вызывала у меня смутное чувство, что я чего-то в ней не вижу, что имеет значение, но не лежит на поверхности. То есть, когда про Эсэсэсэсэрию рассказывают всякое-разное либо ( Read more... )

Мысли вслух

Leave a comment

rusistka March 5 2016, 10:49:51 UTC
= Многие из них и раньше-то считали своих родителей, скажем так, чудаковатыми, несовременными, жившими неправильно. =

Помнится, когда я была в Беларуси, то спросила, почему все местные коренные жители говорят по-русски и толком не могут говорить по-белорусски.
Причины было две.
Во-первых, местный брестский диалект коренного населения - полешуков - сильно отличался от литературного белорусского и был ближе к украинским диалектам.
Во-вторых, дети, которые учились в школе, стеснялись своего "деревенского" говора и, вырастая, предпочитали общаться по-русски.

Обрати внимание также на то, что украиноязычных украинцев, которые сохранили свою традиционную культуру, на том же Севастопольском городском форуме постоянно называли "селюкакми", "рагулями" - то есть людьми, у которых сохранился этот уклад жизни, в том числе и тот феномен, который ты называешь "дружностью". Особенно ненависть к "селюкам" проявлялась в обсуждении Майдана. "Рагули" - это люди, которые потеряли связь со своей исконной родовой культурой, которая была в селе, но не освоили городской.

Reply

xtrabass March 5 2016, 11:56:46 UTC
Мне это очень тяжело объяснить большинству русских, когда заходит вопрос о языке.

Reply

karasyatnik March 5 2016, 11:57:15 UTC
Дык, разница между "селюками" и "современными людьми"(тм) не уникальна, выходит. Просто, я хорошо знаю тему по своему региону, но совсем не удивлён тому, что оно аналогично и в других местах. Сам процесс урбанизации шёл по всему Эсэсэсэру, насколько я понимаю, и отличался лишь объёмами.
И, именно урбанизация и принесла с собой атомизацию.
Кстати, пару дней назад мне львовский житель заяснял на непонятое мной слово "рагули", что это не именно сельчане, а то, что в русскоязычном новоязе называют термином "быдло". Думается мне, тут тоже какая-то смысловая путаница по "рагулям", поскольку слово "быдло" используют именно мимо смысла. Термин "жлоб" или "хамло" куда ближе к тому, что так понаименовывается.

Reply

xtrabass March 5 2016, 12:07:44 UTC
Ступень развития просто разная. Быдлом раньше называли тоже селян, а до того скот.

Reply

karasyatnik March 5 2016, 12:11:35 UTC
У нас селян не помню, чтоб так называли. "Деревенщина", "сялО", "колхоз".
Скот - да. Но, скот - безсловесное, безответное безобидное животное же, а не то, что называют сейчас.

Reply

xtrabass March 5 2016, 12:46:24 UTC
быдло
(Словарь Ефремовой)
быдло
ср.
1) Рабочий рогатый скот.
2) перен. разг.-сниж. Люди, покорно подчиняющиеся чьей-л. воле, позволяющие эксплуатировать себя.

Reply

karasyatnik March 5 2016, 12:54:53 UTC
2. Именно. То есть - трудяги, обычные работяги. А никак не тупое, наглое, хамливое, аморальное сусчество, которое обычно так называют ныне.

Reply

xtrabass March 5 2016, 13:15:35 UTC
Ну вот рагуль, изначально, относился к селянам, а теперь стал синонимом слова быдло, в современном его значении. Тут если и есть разница, то она в том, что быдло просто на трудях распостранялось. А рагуль на селян. Но и это не большая разница. Во первых быдло польское слово и использовалось, точно так же, в отношении селян, во вторых у нас страна аграрная и трудяги в городе, относительно, новое явление.

Reply

karasyatnik March 5 2016, 13:17:30 UTC
Всё, ты меня запутал. В словаре же чётко прописано и оно не совпадает с тем, что принято называть сейчас.
Насчёт "рагуль" вообще не могу обсуждать, бо не знаю не смысла, не подсмысла.

Reply

xtrabass March 19 2016, 10:39:55 UTC
Термины меняют свое значение со временем.

Reply

karasyatnik March 19 2016, 11:12:01 UTC
Я бы сказал "некоторое количество терминов" так делает и это - скорее исключение. Субъективно мне это не нравится совершенно, а если учесть, что часто данный тренд закладывает в данное изменение опорочение или возвеличивание чего-то (или кого-то), то я считаю это и социально вредным, к тому же.
Опять же, если значение _расширяет_ смысл - одно. А, вот, если меняет на нечто почти противоположное - сильно другое.

Reply

xtrabass March 19 2016, 19:05:15 UTC
Что быдло, что рагуль - понятия народные, почему бы народу их и не изменять? А вот книжные - это да.

Reply

karasyatnik March 20 2016, 01:05:55 UTC
Вообще все понятия - народные. Поскольку их все создал народ. Книжными они становятся когда тот же народ пишет их в книги. Есть и сленг, есть и нелитературные выражения, есть и региональное что-то, но оно используется если и не в литературной речи, то в прямой речи в той же литературе. Я, скажем, в своей художке постоянно употребляю. Шукшин, Распутин В. и многие другие употребляли и употребляют в прямой речи то, что ты называешь "народным".

Reply

xtrabass March 21 2016, 11:30:44 UTC
А есть еще термины других народов.

Reply

karasyatnik March 21 2016, 12:00:01 UTC
Разумеется. Но, что это меняет?

Reply

xtrabass March 21 2016, 15:53:56 UTC
Как по мне, заимствованные термины должны оставаться законсервированными

Reply


Leave a comment

Up