Пара непонятных моментов

Jul 05, 2014 09:22




Здравствуйте, уважаемые сообщники!
Сегодняшний лист в контексте моих гравюрных интересов и устремлений следует признать необычным. Перед нами дизайн, который придумал не Тоёкуни III, или кто-то из его многочисленных учеников, но его учитель Тоёкуни I (1769 - 1825 г.г.), сделавший школу Утагава главной мастерской театральных картинок всея Эдо. Примечательно, что это первый дизайн первого Тоёкуни, который мне предоставилась возможность подержать в руках - до этого картинки, придуманные этим художником, мне доводилось видеть только в книгах, или в электронном виде.

В доставшемся мне исполнении получается, что перед нами уменьшенный рестрайк театрального диптиха. На этом диптихе изображены: 非人おまつ - хинин (пария, представительница низшей касты) Омацу, которую сыграл 尾上松助 - Оноуэ Мацусукэ (будущий Оноуэ Кикугоро: III) и 立場の太平次 - Татэба-но Тахэйдзи, которого сыграл  松本幸四郎 - Мацумото Ко:сиро: V. Они персонажи из представления 絵本合法衢 - "Эхон гаппо: га цудзи", премьера которого состоялась 6 июня 1810 года в эдосском театре "Итимура". Главным драматургом был Цуруя Намбоку IV и "Татэба-но Тахэйдзи" (так тоже это представление принято называть) относится к числу его лучших произведений. При этом в наше время оно ставится довольно редко.
Исходные листы обнаружились в гравюрном собрании Театрального музея при университете Васэда.


хинин Омацу


Татэба-но Тахэйдзи

Оба листа имеют подпись художника  豊國画 - Тоёкуни га - нарисовал Тоёкуни. Однако издатели у листов разные, при чем оба относятся к числу малоизвестных.


На листе с Омацу ниже подписи художника (круглая цензорская 極 - кивамэ - "разрешено", само собой, тут тоже присутствует) мы видим овальную печать со знаками 山平 - Ямахэй. Такой издатель есть в "Компендиуме" в разделе "неизвестные издатели" (его номер 20-019/u436a), его полное имя неизвестно.


На листе с Тахэйдзи ниже подписи художника стоит марка издателя со знаком 金 - кин, которой в "Компендиуме" нет. Цензорских печатей этот лист не имеет, что с серийными одиночными листами в первой половине 19-го века иногда приключалось. С учетом всего вышеизложенного, получается, что изначально эти два листа жили отдельной друг от друга жизнью, то бишь диптихом не были.


Лист с Омацу очень здорово смахивает на театральный лист, чья основная цель - реклама сакэ. Самостоятельно разобрать надпись на этикетке у меня не получилось.


На обратной стороне листа имеется карандашная приписка. Надпись у меня вроде бы разобралась - 歌舞伎脚本傑作集一巻春陽堂大十年二月, но я не уверен, что она правильно разобралась. И если все же разобрал знаки я правильно, то все равно не понимаю смысл ее второй части.
Буду очень признателен за подсказки!

гравюры, кандзи, надписи

Previous post Next post
Up