Евросоюз поднял нормы ввел
нормы временных допустимых уровней для продуктов из Японии с 1 апреля по 30 июня 2011 года. (
Durchführungsverordnung 297/2011 der Kommission vom 25. März 2011 zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Lebens- und Futtermitteln, deren Ursprung oder Herkunft Japan ist, nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima )
Commission Implementing Regulation (EU) No 297/2011 of 25 March 2011 imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station
Нормы ВДУ на те же продукты питания - выше не только норм ВДУ в Японии на те же продукты, но и выше норм ВДУ , которые введены были в 197 году после Чернобыля. Т.е. если например если макс. ВДУ радионуклидов на продукт ИКС в Японии составляет величину А, то в ЕС на этот продукт ИКС норма А+дельта1. Если же продукт "проходит" по "чернобыльской" норме ЕС - то норма А+дельта2. Где дельта1 < дельта2.
Как пишут на
сайте Института проблем безопасного развития атомной энергетики
в статье "
Нормы радиационной безопасности" сказано
"
.....Общественное недовольство, подогреваемое отдельными популярными личностями, толкало властные структуры на пересмотр ранее принятых решений. Поскольку пересмотр таких решений не находил поддержки у специалистов, последние попросту исключались из процесса подготовки принятия решений. Наряду с указанной концепцией была разработана и другая, которой предполагались дозиметрические критерии вмешательства (1 мЗв и 5 мЗв дополнительного облучения в 1991 г.). В соответствие с новой концепцией Правительства (Концепция проживания населения в районах, пострадавших от аварии на Чернобыльской АЭС), в диапазон уровней вмешательства - 1-5 мЗв/год дополнительно к рекомендованному в рамках концепции «350 мЗв за жизнь» плановому переселению жителей (50-60 жителей) - оказалось вовлечено около 400 тыс. человек (добровольное переселение). Практика уже имевших место отселений из населенных пунктов в районах жесткого контроля показала, что из-за выраженной неравномерности (мозаичности) радиоактивного загрязнения одновременно отселяют и население рядом расположенных пунктов, так как в противном случае нарушается инфраструктура данного района, колхоза и т. п. Следовательно, речь шла уже о переселении 800 тыс. человек. Однако и эта концепция не была реализована, а все последующие меры реализовывались по критерию плотности загрязнения почвы.
При отсутствии четкой позиции политически слабого союзного правительства в союзном законе были приняты самые расширительные толкования зон радиоактивного загрязнения. Даже масштабы подобного расширения не анализировались должным образом. Лишь несколько позже выяснилось, что в зоны радиоактивного загрязнения включено около 7 млн жителей. К сожалению, в цену неверного решения вошли не только деньги, истраченные на выплату льгот и компенсаций. Здоровью многих людей был нанесен серьезный ущерб, поскольку их на официальном уровне признали пострадавшими от радиации.
Использование неверного критерия (плотность загрязнения почвы, а не дозового - единственного строго корректного для целей радиационной защиты при минимизации дозовых нагрузок) было оправдано на самой ранней стадии в связи с отсутствием (или очень малым количеством) дозиметрической информации. В более поздний период критерий «плотность загрязнения территории» рационально использовался только для организации ведения сельскохозяйственного производства.
Скорейший переход к реализации дозовых принципов при проведении любых защитных мероприятий является важнейшим элементом в ликвидации последствий аварии. К сожалению, постепенный переход на дозовые принципы не нашел адекватного отклика в обществе даже спустя 15 лет после аварии.....
Широкий спектр принятых национальных временных допустимых уровней (ВДУ) может быть объяснен рядом факторов: неравномерностью уровней загрязнения, разнообразием местных ситуаций, национальными особенностями
административных систем и подходов к проблеме охраны здоровья населения. В то время как общие принципы радиационной защиты, лежащие в основе действий, предпринимаемых различными странами в связи с аварией, были сходны, возникли расхождения в оценке ситуации. Отмеченные расхождения в дальнейшем усугубились доминирующей ролью не научных радиобиологических подходов, а социально-экономических факторов, политических и психологических мотиваций в качестве аргументов для принятия решений на уровне высшего руководства.
В итоге ВДУ различались даже в тех странах, где уровни радиоактивного загрязнения, социально-экономические условия и другие аспекты были сходны. Эти различия вызвали озабоченность среди населения, недоумение среди экспертов и трудности у правительственных органов, включая проблемы снижения доверия населения.
"
Доверия к подобного рода организациям поубавилось после прочтения статей Яблокова (
Alexej Jablokow) как на русском так и на немецком
IAEA und WHO halten Berichte zurück,, где идет речь о "правильно-неправильных" методах измерения , а также о том, что отчеты разняться ,что приводит ко официальной радужной картине измерителях из под крылышгом МАГАТЭ
А также о том, что определенные отчеты в 2002м году не были опубликованы.
"Die IPPNW setzt sich seit langem für eine Aufhebung des Abkommens von 1959 ein. Sie kritisiert, dass "die IAEA bei ihren Untersuchungen über die gesundheitlichen Folgen der Tschernobyl-Katastrophe kritische Informationen unterdrückt." So waren die Gesundheitsfolgen von Tschernobyl Thema zweier größerer UN-Konferenzen, 1995 in Genf und 2001 in Kiew. Die Berichte dieser beiden Konferenzen blieben jedoch unveröffentlicht. Veröffentlicht wurde hingegen der Bericht des von der IAEA dominierten "Tschernobyl-Forums" aus dem Jahr 2005….“ - правда я нашел отчет от февраля 2002 года "
The Human Consequences of the Chernobyl. Nuclear Accident" на сайте ООН.
Гринписовцы составили
сравнительную таблицу норм
(
пдф )
В
данной австрийской статье есть сравнительная характеристика ЕС
норм, а также норм в самой Австрии до входа в ЕС .
Die in der EU (und somit auch in Österreich) ab sofort gültigen Höchstwerte für Nahrungs- und Futtermittel sind jedoch sehr hoch, für die meisten Produkte sogar deutlich höher als die derzeit in Japan geltenden Werte. Im Vergleich dazu waren die Grenz- und Richtwerte, die Österreich kurz nach dem Unfall von Tschernobyl festlegte, wesentlich niedriger.
Höchstwerte für Cäsium für ausgewählte Lebensmittel in Bq/kg
EU, gültig seit März 2011 Japan, derzeit gültig Österreich, gültig nach Tschernobyl bis zum EU-Beitritt Babynahrung 400 11,1 Milch 1.000 200 185 Gemüse 1.250 500 111 Trinkwasser 1.000 200 1,85
Höchstwerte für Iod für ausgewählte Lebensmittel in Bq/kg
EU, gültig seit März 2011 Japan, derzeit gültig Österreich, gültig nach Tschernobyl bis zum EU-Beitritt Babynahrung 150 Milch 500 300 185 Gemüse 2000 2000 74 Trinkwasser 500 300 (100 für Babys,Schwangere und Stillende) 3,7
Was zur Verwirrung beiträgt: Für Lebensmittel, die durch Tschernobyl kontaminiert sind, gelten in der EU aufgrund einer anderen Verordnung (733/2008 idgF) folgende Höchstwerte: für Cäsium 370 Bq/kg für Milch, Milchprodukte und Babynahrung, und 600 Bq/kg für alle anderen Lebensmittel. Lebensmittel aus Japan fallen jedoch nicht in den Geltungsbereich dieser Verordnung.
Die neue Durchführungsverordnung begrenzt die Gültigkeit der Höchstwerte vorerst auf drei Monate. Falls sich eine erwachsene Frau dem österreichischen Durchschnitt entsprechend ernährt, könnte sie in drei Monaten die folgende Dosis erhalten, falls die Höchstwerte der EU allein für Cäsium und Iod bei den folgenden Lebensmittelgruppen ausgeschöpft würden:
Konsum in kg in drei Monaten, berechnet nach dem Österr. Ernährungsbericht 2008 Dosis aufgrund der Höchstwerte der EU, in milliSievert (mSv) Dosis aufgrund der früher gültigen österreichischen Grenzwerte, in mSv Milch 17,7 0,42 0,11 Gemüse 17,3 1,04 0,05 Trinkwasser 100,5 2,41 0,01 Summe dieser drei ausgewählten Lebensmittelgruppen 3,88 0,18
(Da Männer durchschnittlich mehr Milch, aber weniger Gemüse und Trinkwasser konsumieren, wäre ihre Dosis ein wenig niedriger: 3,16 bzw. 0,12 mSv.)
Laut österreichischer Strahlenschutzverordnung §14 sollen Mitglieder der Bevölkerung jedoch maximal 1 mSv pro Jahr an Effektivdosis (exklusive natürlicher Hintergrundstrahlung und medizinischer Strahlenbelastung) erhalten. Es zeigt sich, dass unter Ausschöpfung der Höchstwerte diese Jahresgrenze bereits in kurzer Zeit überschritten werden könnte.
In Österreich werden derzeit kaum Lebensmittel aus Japan importiert, daher droht keine aktuelle Gefahr. Aber trotzdem kann es nicht im Sinne eines vorsorgenden Strahlenschutzes sein, dass Höchstwerte für Lebensmittel gesundheitsgefährdend hoch sind.
Der nächste Kernkraftwerksunfall kann genauso gut mitten in Europa passieren. Auch dann werden mit großer Wahrscheinlichkeit genau diese Höchstwerte zum Einsatz kommen, und die Bevölkerung könnte eine unnötig hohe Dosis erhalten.
Der Beitrag der Dosis aus der Ernährung, die so genannte Ingestionsdosis, macht in den Jahren nach einem Reaktorunfall den größten Teil aus. So ließ sich in Österreich im ersten Folgejahre nach Tschernobyl (Mai 1986-Mai 1987) fast 60% der erhaltenen Dosis für Babys auf die Ernährung zurückführen, bei Erwachsenen sogar 75%.
Daher ist es umso wichtiger, möglichst wenig kontaminierte Lebensmittel zu sich zu nehmen um Spätfolgen zu minimieren. Die Höchstwerte der EU tragen dazu allerdings nicht bei, ganz im Gegenteil. Sogar das Kernenergieland Japan hat niedrigere Lebensmittelhöchstwerte. Dies sollte zu denken geben.
Leider ist auch in der geplanten Neufassung der Euratom-Verordnung von 1987 idgF, die im Februar 2011 im Europäischen Parlament beschlossen wurde aber noch nicht in Kraft ist, keine Verringerung der Höchstwerte vorgesehen, die jetzigen Werte werden beibehalten.
Wir empfehlen dringend, dass sich Österreich als KKW-freies Land im Sinne eines vorsorgenden Strahlenschutzes für eine Absenkung der Höchstwerte in der EU einsetzt, und zwar zumindest auf die Höhe der österreichischen Grenzwerte nach Tschernobyl.
=====
Необходимость подобного ЕС документа очевидна, в нем регламентируют выборочные анализы продуктов, - не очевидно, почему границы выбраны такими, бОльшими как границ в Японии так и "чернобыльских" границ.