Mar 04, 2009 17:38
בבצלאל נתלתה אתמול עבודת ענק המורכבת מאי אלו דפים, המרכיבים כמעין דף אחד גדול-עצום-שתופס-את-כל-הקיר ועל הדרך גם אמור להיות כביכול מתוך עיתון.
מבט זריז הבהיר לי שמדובר מעיתון משנת 1984, ההיא האלטרנטיבית, זו של הספר.
הבעיה: הכל כתוב באנגלית מפורטת ומתוחכמת. ממש ממש לא בשיחדש (הלא הוא הניוספיק שלא אכתוב באנגלית כדי שלא ישבש לי את הפיסקה. כן, קראתי 1984 בעברית. זה היה לא רע בכלל).
עכשיו, בשיח בצלאל מתבקשת התהייה "למה לא הלכת עם זה עד הסוף?", אך מקונן בי החשש שלא רבים טרחו לקרוא את הספר ו/או לשים לב. ייתכן והעובדה הנ"ל לא זכתה לביטוי ביקורתי. בנוסף, אני תוהה לעצמי האם אני מגזימה.
בעוד מחשבה נוספת, אני תוהה אם בנוסף לפיראטית ולשפות מעין אלו, מישהו חשב לתרגם לשיחדש את פייסבוק.
bezalel