Латинизация тик-в-тик. Или так-в-так

May 23, 2017 03:55

Снова немножко ломаются копья по теме латинизации русской письменности... Прочитал ещё одну статью, и вспомнил, что когда-то написал скрипт по переводу кириллицы в латиницу из расчёта 1 знак = 1 знаку (концептуально).


Glava vosþmaä. Dejstviä na morskih soobŝeniäh

Načinaä s 30-h godov v Voenno-Morskom Flote SSSR udelälosþ dostatočno mnogo vnimaniä dejstviäm na nepriätelþskih morskih soobŝeniäh. Sčitalosþ, čto suŝnostþ takih dejstvij zaklüčaetsä v narušenii kommunikacij protivnika posredstvom zahvata ili uničtoženiä na nih transportov i boevyh korablej. Predusmatrivalosþ, čto zahvatu ili uničtoženiü podležat transportnye suda protivnika.

Operacii na morskih soobŝeniäh mogli vypolnätþsä protiv nepriätelþskoj torgovli, a takže protiv nepriätelþskih vojskovyh i gruzovyh perevozok, čtoby ne dopustitþ usileniä vojsk protivnika, manevra ih čerez more i dostavki snabženiä. Po suŝestvovavšim togda vzglädam, takie operacii mogli prinimatþ formy blokady (ili sistematičeskih povsednevnyh blokadnyh dejstvij), otdelþnyh ěpizodičeskih ili sistematičeskih operacij na morskih soobŝeniäh protivnika i, nakonec, kombinacii ětih form.

V nekotoryh periodah Velikoj Otečestvennoj vojny dejstviä na morskih soobŝeniäh protivnika stali odnoj iz važnejših zadač sovetskogo flota (dlä Severnogo flota počti na vseh periodah, dlä Černomorskogo - na vtorom i tretþem, a dlä Krasnoznamennogo Baltijskogo - preimuŝestvenno na poslednem). Priobretennyj boevoj opyt sposobstvoval nepreryvnomu soveršenstvovaniü sposobov nastupatelþnyh dejstvij, glavnym obrazom na pribrežnyh kommunikaciäh.

Dlä nemecko-fašistskogo komandovaniä morskie kommunikacii na Severnom teatre i na Baltike imeli bolþšoe značenie kak v voenno-ěkonomičeskom, tak i operativnom otnošenii. Ih voenno-ěkonomičeskoe značenie opredelälosþ neobhodimostþü pitaniä germanskoj promyšlennosti metallom, rudoj, lesomaterialami i cellülozoj iz Norvegii, [217] Švecii i Finländii, a takže dostavki v nekotorye iz ětih stran uglä. V operativnom otnošenii ěti kommunikacii okazyvalisþ krajne neobhodimymi dlä snabženiä primorskih gruppirovok nemecko-fašistskoj armii.

Vozmožnostþ perevozok po Dunaü rumynskoj nefti suŝestvenno oblegčila dlä gitlerovcev rešenie zadači dostavki ee v Germaniü, i poětomu dlä nih v načale vojny udelþnyj ves morskih kommunikacij na Černomorskom teatre byl nevelik. Odnako posleduüŝee prodviženie nemecko-fašistskih vojsk na primorskom napravlenii, udlinivšee ih suhoputnye kommunikacii, uveličilo značenie snačala pribrežnyh, a zatem i dalekih ot berega morskih kommunikacij, kotorye na vtorom i poslednem periodah vojny okazalisþ edinstvennymi putämi dlä blokirovannyh na Tamanskom poluostrove i v Krymu vojsk.

S napadeniem fašistskoj Germanii na Sovetskij Soüz na severnom primorskom flange suhoputnogo fronta nemecko-fašistskim vojskam prišlosþ vplotnuü vstretitþsä s trudnostämi morskih perevozok dlä snabženiä gornostrelkovogo korpusa (a zatem armii) «Norvegiä» i vyvoza iz Liinahamari i Kirkenesa nikelä i železnoj rudy v Germaniü.

«...Nad každym transportom posle projdennyh im 2000 morskih milþ (ot Štetina ili Gamburga do vhoda v Varanger-fþord. - Avt.), - pišet odin iz nemeckih avtorov, - uže pered samoj celþü postoänno visela ugroza «padeniä na nulþ», t. e. potopleniä. Ěto delalo osobenno naglädnoj zavisimostþ snabženiä ětogo teatra ot perevozok»{185}.

Transporty, obespečivavšie perevozki meždu germanskimi portami i portami v Varanger-fþorde, obyčno sosredotočivalisþ v Hromee ili Hoššngsvoge, gde formirovalisþ malye konvoi{186}. Maršrut dviženiä nemeckih konvoev ot Tromsë do portov Varanger-fþorda, v zavisimosti ot realþnyh vozmožnostej vozdejstviä na nih silami Severnogo flota, možno razdelitþ na tri učastka: zapadnyj, srednij i vostočnyj. Zapadnyj, točnee severo-zapadnyj, ot Tromsë do o. Magarej, protäžennostþü okolo 180 milþ, kotoryj odinočnye nemeckie transporty prohodili preimuŝestvenno šherami, v tečenie pervogo perioda vojny praktičeski byl dostupen tolþ podvodnym lodkam. Srednij - ot o. Magarej do Vardë, dlinoj okolo 120 milþ, byl dostupen dlä podvodnyh lodok i aviacii Severnogo flota na vsem protäženii. Na ětom učastke dviženie vražeskih konvoev proishodilo v polose širinoj 5-30 kab. ot vysokogo berega. [218] Širokie vozmožnosti ispolþzovaniä na ětom učastke podvodnyh lodok ograničivalisþ soveršenno nedostatočnym količestvom ih k načalu vojny v sostave Severnogo flota. Pravda, osenþü 1941 g. na Sever byli perevedeny iz Leningrada šestþ podvodnyh lodok tipa «K» i «L» i dva tipa «S»{187}. Neznačitelþnoe količestvo aviacii Severnogo flota do načala 1943 g. ograničivalo ee dejstviä na dannom učastke. Protivnik, raspolagavšij do ětogo vremeni prevoshodstvom v vozduhe, imel vozmožnostþ perehvatyvatþ sovetskie samolety. Nekotoroe usilenie aviacii Severnogo flota v 1942g. torpedonoscami, bombardirovŝikami i istrebitelämi ne moglo radikalþno izmenitþ obstanovku. Srednij učastok pribrežnoj kommunikacii protivnika teoretičeski byl dostupen i dlä dejstvij legkih sil, v osobennosti v vostočnoj ego polovine, no risk, sväzannyj s ih ispolþzovaniem, edva li opravdyval sebä, tak kak ěskadrennye minonoscy, kotoryh na Severnom flote bylo malo, trebovalisþ dlä vypolneniä drugih, ne menee važnyh zadač.

латинизация кириллицы, буквы

Previous post Next post
Up