81st Radio Show (OA January 19th 2008)
Nakajima Yuto x Yamada Ryosuke
HEY!SAY!LETTER
Nakajima: Good evening, this is HS7’s Nakajima Yuto
Yamada: Good evening, this is Yamada Ryosuke
Nakajima: This two will be hosting this week
Yamada: Yup
Nakajima: Ah! That reminds me
Yamada: Yes yes
Nakajima: Happy New Year
Yamada: Happy New Year, this is our first this year
Nakajima: Yup, our first or actually
Yamada: Yes?
Nakajima: Isn’t it the first with this two? I think
Yamada: Yup
Nakajima: The first
Yamada: I probably did most with Chinen
Nakajima: Ahh, Chinen. How was it? With his egoistic way
Yamada: He really is egoistic
Nakajima: Yeah, I thought he was pretty egoistic when I was listening
Yamada: I’m counting on you, Yuto kun
Nakajima: Really?
Yamada: I think you’ll be able to lead me
Nakajima: You’re really counting on me?
Yamada: Yeah, just a little though
Nakajima: Just a little?
Yamada: Don’t get yourself carried way
Nakajima: Just a little, huh?
Yamada: Just a little
Nakajima: Oh well, let’s start
Yamada: Of course!
Yama-Jima: HS7 UltraPower
DCT♪
Yamada: Monday’s are that corner which we answer to your letters
Nakajima: Please enjoy until the end
DCT♪
HEY!SAY!LETTER
Nakajima: YAY
Yamada: YAY
Nakajima: HEY!SAY!LETTER… LETTER … LETTER
Yamada: It’s a corner which we have you send us in various topics such as funny incidents, a simple question, or a special trivia
Nakajima: Yup, let’s start introducing the letters
Yamada: Go ahead
Nakajima: This is from pen name Yamarika san
Yamada: From Yamarika san, go ahead
Nakajima: Yes, we received [a letter] from her
Yamada: Go ahead
Nakajima: “Happy New Year everyone from HS7. I have a question for you guys.
Ozoni differs depending on the area you live, right? What kind of ozoni do your families eat? I am from Kansai so mine is round mocha in white miso. I’ll keep supporting HSJ this year as well” Thank you
Yamada: Thank you
Nakajima: Yeah, they do depend on the area
Yamada: Ozoni
Nakajima: I heard there are a lot of variations
Yamada: Yeah, what about Yuto kun?
Nakajima: Me? Mine uses broth instead of miso. What was it, a duck?
Yamada: Hm?
Nakajima: There’s duck meat inside so the fat from the duck is floating in it
Yamada: That’s luxurious
Nakajima: Yeah, it’s pretty… pretty good
Yamada: Yeah
Nakajima: People say that they never seen such a thing sometimes
Yamada: Hmmmm
Nakajima: What about Yama chan?
Yamada: Eh?
Nakajima: Yama chan too?
Yamada: Me?
Nakajima: Yeah, what about you?
Yamada: Me? My house is pretty odd too
Nakajima: Really?
Yamada: It’s like… I don’t know. The broth? Is like soy sauce based
Nakajima: I see
Yamada: Well, that’s normal but we have aonori [green seaweed] and spinach
Nakajima: You guys put in aonori?
Yamada: With Mochi… well, we have mochi of course but its sort a… normal
Nakajima: Then, I’ll go to your house to eat that someday
Yamada: Eh?
Nakajima: I’ll go to your house to eat that someday
Yamada: Next year?
Nakajima: Yeah
Yamada: You’re really going to come?
Nakajima: I’ll be going
Yamada: But this is really good
Nakajima: Ah, really?
Yamada: My dad loves my mom’s ozoni
Nakajima: I see. I guess it really does differ
Yamada: Yup
Nakajima: That’s really amazing, depending on the area you live. I feel like there are more ozoni out there that I want to know more
Yamada: Well, not that much
Nakajima: What about we search about it? About how ozoni are made
Yamada: … I think that’s Keito’s job
Nakajima: Ah Keito’s!
Yamada: ‘Cause… he’s doing
Yamajima: Hyakushiki-ou
Yamada: Yup
Nakajima: Our Keito san
Yamada: Yup
Nakajima: Our Ketito san appears on channel 8’s Hyakushiki-ou
Yamada: He should do one on ozoni
Nakajima: Yeah, one about ozoni as the theme
Yamada: Yeah, let’s have him do that someday
Nakajima: You’re right, let’s have him do that
Yamada: Yup, we’re not the one who should say things like that but
Nakajima: Yeah, let’s tell Keito
Yamada: We don’t know if Keito is listening or not
Nakajima: Oh yeah
Yamada: We’re not sure but
Nakajima: Let’s send him a mail later
Yamada: Yeah saying “do one about ozoni next” Yup
Nakajima: Yama chan, you introduce one next
Yamada: Oh, okay okay. Ehh, penname Ayana san? Is this Ayana san?
Nakajima: Ayana san?
Yamada: This is from Ayana san. “Konban-me [Good evening]”
Yama-Jima: Konban-me
Yamada: Wow
Nakajima: Konban-me
Yamada: Umm, “lately I’m getting a drum lesson from my dad who was in a band before”
Nakajima: Ooh!
Yamada: “The other day, my dad gave me a pointer about how to be into rhythm. That is dot dot dot rock your neck up and down”
Nakajima: Ahh
Yamada: “I read a certain magazine that Yuto kun saying the same thing. To make everything fit together, it’s best to [keep the same rhythm] as cymbals with your neck and shake your head hard on the snare”
Nakajima: Hahaha
Yamada: “I saw Yuto kun playing the drums on Dome-Con’s DVD with my father but”
Nakajima: Ah crap
Yamada: “According to my father ‘you can’t play the drums calmly’ Nakajima kun was playing the drums camly maybe because of his nervousness but, he hid his mistake pretty well! Do your best Nakajima!’ so I’d like to hear Yuto kun playing the drum again”
Nakajima: hahah
Yamada: “I didn’t go to Haru-Con so I don’t know how it went but don’t do any cute mistake like you did in Dome” and it says I’m sorry for the weird letter
Nakajima: Who cares if I do some cute mistakes
Yamada: Hmm, but you know I won’t forgive you
Nakajima: But
Yamada: Hey, shut up!
Nakajima: But… Hey!
Yamada: Listen, listen, listen! The one I saw. Umm not Haru con but… umm, what was it?
Nakajima: That end of the year, beginning of the year one
Yamada: New Years concert
Nakajima: New Years concert
Yamada: Yuto kun was
Nakajima: That 2008-2009 one
Yamada: Yeah yeah. Umm, on that Heiesei one
Nakajima: The drums
Yamada: Yup yup, you were doing that. I seriously thought Yuto kun looked really cool during rehearsal being all serious
Nakajima: Thanks thanks
Yamada: With me and BEST’s Arioka? Dai chan?
Nakajima: Yeah, Dai chan
Yamada: Dai chan. But I was little touched but that, just a little though
Nakajima: Really? Just a little?
Yamada: Don’t get carried away, it was just a little
Nakajima: Okay
Yamada: Yup, I was a little moved by that and I envied you a little
Nakajima: Really? Thanks. But when I look back at Dome-con now I think to myself “who the hell is that”?
Yamada: But even amateur like me, an amateur who doesn’t know anything about drums thought you really did improve
Nakajima: Really?
Yamada: Yeah, self-taught?
Nakajima: Self-taught? Well, I never had a lesson
Yamada: Do you do it at home?
Nakajima: Like play by ear
Yamada: Play by ear
Nakajima: I have drums at home and I guess I have a practice drum
Yamada: That’s amazing
Nakajima: Yeah, it’s pretty amazing
Yamada: That’s amazing
Nakajima: Really
Yamada: That’s cool
Nakajima: Not at all, not yet
Yamada: I’m not the one who should say it but I think you will get better, really
Nakajima: Thanks thanks. But, it’s like… I’m happy that people are watching me
Yamada: Yeah
Nakajima: And her father pointing out the bad
Yamada: Yup, he sure did point them out
Nakajima: Yeah
Yamada: Because people point out the bad, you’ll improve more. You’ll be a success in no time. Yup
Nakajima: Thank you very much, dad
Yamada: We thank you, dad
Nakajima: Yeah
Yamada: Let’s end here for today
Nakajima: hai
Yamada: Please keep sending us a funny incident, question to us, or anything. This was HEY!SAY!LETTER’s corner
Nakajima: Please listen to a song for now it’s HSJ’s
Yama-Jima: Mayonaka no Shadow Boy
MnSB♪
Nakajima: Ehh, it’s already time for us to go
Yamada: Well, Yuto kun was scolded by the dad
Nakajima: Yup
Yamada: Just keep improving
Nakajima: I’ll do my best dad!
Yamada: Yup, do your best. Well, we are waiting for your mails
Nakajima: The address is…
Yamada: Please be sure to add the corner’s title and your radio name when sending a letter or an e-mail. Odds of yours being read will increase
Nakajima: Yup. This is it for today’s broadcast. This was HS7’s Nakajima Yuto and
Yamada: Yamada Ryosuke
Yama-Jima: See you tomorrow