Avaler sa salive

Oct 04, 2018 11:53

Я честно переводила это как "проглотил слюну..." (и сказал).
Когда эти слова встретились мне в двадцатый раз, мелькнула мысль: "больно много у этих французов слюны". Подозрения крепли, и я полезла выяснять.  Оказалось, что  это означает просто "промолчал"!

Вспомнила, что первый том уже вышел, и герои там всю дорогу глотали слюни... И ни один редактор не возражал.

Позор и стыд на мою еще не седую голову.

переводы

Previous post Next post
Up