Трудности перевода

Nov 25, 2010 20:45

Самые строгие на свете люди - это узкие специалисты, жизнь которых сильно отличается от обычной. Например, моряки. Если ты назовешь какое-то плавсредство словом «корабль», гражданские моряки тебя обстебут. Потому что у «корабля» - не меньше трёх мачт с прямыми парусами. И про остальное надо говорить не «корабль», а «судно ( Read more... )

думы

Leave a comment

Comments 4

ksy_putan November 25 2010, 19:02:17 UTC
а ещё до конца жизни, в подкорке остаются эти "правильные" названия. Я вот до сих пор говорю "камбуз", "переборки", "Леера" и "подволок". И много других слов. В некоторых ситуациях это звучит более чем странно.))

Reply

julia_gutova November 26 2010, 09:49:25 UTC
А что такое "подволок"?))

Reply

ksy_putan November 26 2010, 10:07:18 UTC
потолок

Reply


skaja November 27 2010, 21:38:11 UTC
за моим папой, капитаном, полжизни проведшим в море, водится только 1 принципиальное: моряки и суда в море "ходят" а не "плавают"
остальное как хотите ))

Reply


Leave a comment

Up