Иногда в жизни так бывает... В далекой от дома стране встречаешь человека другой национальности, другого поколения, говоришь с ним на другом, не являющимся ни для тебя, ни для него родным, языке, и воспринимаешь его, как кого-то очень близкого - друга, родственника. Ты с удовольствием слушаешь его, понимаешь его специфический юмор и чувствуешь себя абсолютно легко и комфортно в его компании, хотя вы встречались всего два раза в жизни. Не знаю как с вами, а со мной такое происходит довольно редко.
Так было с сеньором Альберто, хозяином гостиницы Микеланджело на филиппинском острове Корон, когда мы с мужем туда впервые приехали в 2007 году.
Мы очень быстро нашли общий язык и подружились. Альберто принимал нас, как родных, помогал организовывать наш досуг, кормил великолепной лазаньей, развлекал беседами за ужином и привил вкус к сухому вину. За три дня мы так привязались друг к другу, что было безумно жаль уезжать. Не из Корона, а именно от Альберто. Прощание растянулось на три серии. Первая - у дверей отеля, вторая, неожиданная для нас, возле офиса SEAir, куда он привез нам воду в дорогу, и третья, еще более неожиданная, в аэропорту, куда он приехал якобы встречать свою филиппинскую жену. В момент расставания у нас у всех троих на глазах наворачивались слезы.
Во вторую нашу поездку на Филиппины в 2009 году мы специально заложили крюк через Корон (хоть это и было непростой задачей, да и мы все, что нам было интересно, уже посмотрели), чтобы встретиться с Альберто. Не было никакой уверенности, что он в этот момент не в Италии (телефонная связь была утеряна), но мы решили рискнуть, и не прогадали.
Он был безумно рад нас видеть, и мы опять провели пару замечательных дней в его компании. Прощание опять было тяжелым для всех. Я до сих пор помню его спину с опущенными плечами, удаляющуюся во тьму отельского коридора. Тогда Альберто взял с нас слово, что в следующий раз мы вернемся уже втроем, когда у нас появится и чуть-чуть подрастет ребенок.
И буквально на днях я начала думать, что этот момент приближается. Ребенок родился, подрос, и уже вполне можно было бы нанести запланированный визит, но...
Сегодня я узнала, что мы опоздали. И ехать нам уже не к кому, ни на Филиппинах, ни в Италии (а были и такие мысли).
Вообще, у Альберто всегда были сложные отношения с техникой, поэтому и держать связь с ним было довольно трудно. Телефон, который он дал нам в первый раз очень скоро перестал отвечать, на электронные письма тоже не было никакой реакции. Во второй наш приезд выяснилось, что телефон он потерял, а известная нам электронка под паролем, который унесла с собой обиженная бывшая филиппинская жена. Нам был выдан новый номер, по которому мы года три потом созванивались и обменивались смс. Нашелся Альберто и на фейсбуке, чем меня конечно порадовал. Но в какой-то момент он перестал там появляться, и филиппинский номер телефона тоже замолчал. Я посмотрела список его друзей и подписалась на новости дочери, которая периодически постила что-то и о нашем дядюшке Альберто, как мы его называли дома. Несмотря на незнакомый мне итальянский, я поняла, что он в Италии и нездоров. Попытка написать в личку дочери, с просьбой дать контакты, не увенчалась успехом, так как она, судя по всему, не говорит по-английски.
22 июня прошлого года, в день рождения Альберто (ему исполнялось 65 лет), я предприняла еще одну попытку и написала ей сообщение, уже на итальянском, с просьбой дать номер телефона, по которому мы могли бы поздравить именинника. Мне опять не ответили, и теперь я понимаю почему.
Сегодня дочь выложила фотографию отца из больницы. Я стала спрашивать как дела у Альберто и насколько все серьезно, а она сообщила мне на смеси итальянского и английского о том, что это старая фотография, и отца уже нет. После продолжительной болезни, 22 июня 2014 года, аккурат в день своего 65-летнего юбилея, Альберто не стало.
Вот так. Ушел из жизни светлый, добрый, отзывчивый, жизнерадостный человек, а вместе с ним и закончилась история нашей недолгой, но очень душевной дружбы. И теперь, единственное, что мы можем, это сохранить его в своей памяти.