Кошелек из Ярославского музея с дивным текстом

Mar 26, 2018 13:05

Обожаю "бисерную библиотеку" (надписи на бисерных изделиях 19 в)! На этом кошельке из Ярославского художественного музея написано: "Вот залогъ любви моей/ Клянуся въчно быть твоъй/ Не забудьже другъ мъня/ Щитай въечно я твоя". И ниже классическое: "Каво люблю/Таво дарю". Ну прелесть же! И это к вопросу о том, одни ли дворянки вышивали бисером в России в 19 в. - об этом так любят рассказывать наши музейщики. Или это из разряда "Она по-русски плохо знала"? Напомню, это о Татьяне Лариной. Да, мы знаем, что русские дворяне и говорили и писали по-французски. На родном языке изъяснялись хуже. И все же мне сложно представить дворянку, решившую увековечить свое плохое владение родным языком на бисерном кошельке, да еще и предназначавшемся в подарок возлюбленному.



Источник фото: https://fotki.yandex.ru/next/users/alena-tahtamysheva/album/223311/fullscreen/1144410


Описание этого кошелька из каталога бисера музеев Ярославской области:

Ярославль, музейный бисер, XIX в., бисерные сумочки

Previous post Next post
Up