"Коктебеле дримс" (koktebele dreams)

Nov 09, 2014 13:46


.. Сны или мечты? Теперь уже неважно. И вневременно. Черновые заглавия чаще всего остаются на титуле, приростая к нему, проникая под корочку и высыхая вместе с ней. Тем более, если тексты настаивать по нескольку лет.

"Коктебеле дримс" (koktebele dreams) были написаны в дорожном блокноте в течении пары недель в августе 2013 года. Месяца два они расшифровывались и дополнялись, оцифровывались и почти год "лежали в столе". По разным причинам. Редакционные правки зимой 2014го, революция, оккупация, война. Казалось неприличным публиковать что-то радужное и отдыхательное, беспокоить редактора, Наталю Стоевскую, которая у себя в Ивано-Франковске, переживала все это время, с болью и слезами.

Да и сейчас, когда продолжается война, а сам Коктебель находится на оккупированной территории, я с трудом соглашаюсь на эту публикацию, но "кремовые шторы" Лариосика именно сейчас необходимы как минимум для меня самого.

Л а р и о с и к. Господа, кремовые шторы... за ними отдыхаешь душой... забываешь о всех ужасах гражданской войны. А ведь наши израненные души так жаждут покоя... (Михаил Булгаков. Дни Турбиных)

***

«Коктебеле дримс» © Вадим Йович, 2013. Написано в июле-сентябре 2013 года. Коктебель - Симферополь - Мелитополь - Санкт-Петербург - Днепропетровск. Редактор - Наталя Стоевская. Опубликовано в ноябре 2014 г. Скачать в формате .pdf




22.01.2014 (Коктебель)

п.с. Не мог и представить, в феврале 2014-го, прогуливаясь по пустынному Коктебелю, что это мое последнее с ним свидание. Что летом, как обычно, уже сюда не приеду. Вот так и смерть и любовь, что "нечаянно нагрянет".

"Я пью чай с мятой в «Калипсо», дописываю эти строчки и прощаюсь с Коктебелем. Мы увидимся. И если не в следующем году, то в следующей жизни."

***

новелла

Previous post Next post
Up