Новый пост и новый перевод. Перевод одной из самых моих любимых песен, одной из самых моих любимых групп. Песня была записанна в 2010 году для альбома Sting in the Tail. Песня написанна по мотивам немецкой легенды о прекрасной девушке, которая бросилась в реку Рейн со скалы, потому, что юноша, которого она любила, изменил ей. Утонув она превратилась в сирену, которая завлекала рыбаков и топила их. Легенда имеет географическую привязку и ассоциируется с большой скалой на берегу Рейна, которая так и называется Лорелай. Находится эта скала неподолеку от города Sankt Goarshausen.
Ну а теперь непосредственно к песне и к самому переводу.
Click to view
There was a time when we sailed on together
Once had a dream that we shared on the way
There was a place where we used to seek shelter
I never knew the pain of the price I would pay
You led me on with a cloak
and a dagger
And I didn't know you had made other plans
You had me believe
we were meant forever
I really thought
my heart would be safe in your hands
Lorelei
My ship has passed you by
And though you promised me to show the way
You led me astray
You were my lorelei
What kind of fool was I
Cause I believed in every word
you said
And now I wonder why
Lorelei
There was a time when we held one another
Baring our souls in the light of the flame
Those were the days now
I've lost my illusions
Sometimes I wake in the night
and I call out your name
Lorelei
My ship has passed you by
And though you promised me to show the way
You led me astray
You were my lorelei
What kind of fool was I
Cause I believed in every word
you said
And now I wonder why
Lorelei
Now there's a light that shines on the river
Blinding my eyes
from so far away
Shot through the heart but now I know better
As hard as it is to resist the song
that you play
Lorelei
В те времена, когда плыли мы вместе,
Я так мечтал разделить с тобой жизнь,
Вместе с тобой мы нашли свою песню.
Страшной ценой мне за это пришлось заплатить.
Ты впереди шла в плаще и с кинжалом,
Но я не знал, что таится во мгле.
И для меня это стало ударом.
Сердце свое я напрасно доверил тебе.
Лорелай,
Я уплываю в даль,
Была ты компасом в пути,
Но завела в тупик.
Ты Лорелай моя,
Насколько глуп был я,
Я верил всем твоим словам,
Зачем - не знаю сам.
Лорелай.
В те времена мы любили друг друга,
И наши души сгорали в огне.
Все позади, но лечу я по кругу,
Ведь до сих пор по ночам часто снишься ты мне.
Лорелай,
Я уплываю в даль,
Была ты компасом в пути,
Но завела в тупик.
Ты Лорелай моя,
Насколько глуп был я.
Я верил всем твоим словам
Зачем не знаю сам.
Лорелай.
Свет золотой над рекою сияет.
Пусть далеко, но он слепит глаза.
Песня твоя мое сердце пронзает.
Трудно не верить тебе, но и верить нельзя.
Лорелай.