Jan 30, 2009 23:03
So. I told you about the pre-class assignment in the Latin 300 class last post. Did I think that sounded intense? Should I have known that he would only be warming up with the before-we-really-start assignment? Yes. And yes. I should have. The first week (when you usually take things nice and easy) we're translating about 2.5 times more in LAT 300 than in LAT 212. And, really, the translation part of this class will be the easy part. Truly.
On the flip-side I'm feeling less and less convinced that I have to actually read anything for my MCLG 160 class though. I will still read most of it because it would just be morally depraved not to even try.
I also whined a while ago about the Shakespeare prof who made me circle a weird mix of my being/helping verbs in a paper I wrote, remember? When I asked her about the exercise, she told me to pay attention to my favorite published literary critics, and that I would see that the best of them only used being/helping verbs five or so times per page. The criticism I'm reading for LAT 300 is averaging around 15 per page. All kinds of lively verbs used with helpers for tense and voice; the prose is interesting and specific. With as many or more occurrences of 'is' 'has' 'be' 'have' 'was' and 'had' than I was using in the paper I had to revamp. While the Shakespeare prof had a point, and I'm genuinely glad for the awareness, I am vindicated.
updatery,
scholarship,
latin,
grammar,
classics,
shakespeare