Были тут разборы писаний
Солженицына с т.з. русского языка и его семантики.
И тэг
brodskij есть («ветер волосы шевелит на больной его голове» - причём не раз и не однажды…).
Дополню ещё этот же тэг, за ради памяти культурного достояния еврейского русского народа, разбором одной цитатки его несомненного Гения, ещё и столь анти-обаятельной сколь и поэтической внешности.
Отвечу
iv_sav к комментариям
здесь (а то он уж очень зря торопится прослыть кем-то тем, куда его и собираются отправить…) детальнее, замахнувшись на их всё Бродского.
Строфы из креативной препарации русского языка сего бессомненного таланта (но, увы, торчащего на чём-то куда боле забористом, чем алкоголь…) взяты по этой же ссылке выше, где масса, едва ли русская, впрочем… - аж придыхает, захлёбываясь.
Вот:
Лишь народ может дать высоту,
путеводную нить
Высота - это по вертикали, «путеводная нить» - по горизонтали… вверх же она не встанет.
Ок, речь про два измерения вдоль и вверх, которые даёт «лишь народ».
Моё воображение здесь немного напрягается, конечно - «дать высоту»… «путеводную нить» тут же сразу тоже дать.
Но почему бы не, действительно.
Ибо не с чем свой рост на отшибе от леса сравнить.
Эм.
Много вопросов сразу.
Народ - это отшиб от леса? Или лес, а на отшибе - Бродский?
Ладно.
Это и правда похоже на его позицию в прямом и переносном смысле.
Причём тогда ещё рост Бродского?
Почему тут «ибо»??
А что/кто там, на «отшибе от леса» тогда ещё??? совсем никого и ничего? где именно это?? (вырубка? опушка? поле?), где не с чем сравнить свой рост??
Рост можно сравнить с высотой травы, самосевными деревцами, кустарниками, брёвнышками, палками… - но, как утверждает Великий Поэт, на отшибе от леса этого, значит, нет…
Русскому человеку так же сложно понять, как «отшиб» может быть «от леса», тогда как наречие «на отшибе» (где?) - это именно на краю, в стороне от чего-то сделанного руками человека, потому что «отшибить» - это отбить(ся), вывести из состава.
Но столь же Великий, сколь и Талантливый Русский Писатель (и тоже животный антисоветчик, однако… случайность? не думаю) Владимир Солоухин, оказывается, тоже писал про «отшиб от леса»:
Если сосна растёт на отшибе от леса, то дерево будет низкорослое, узловатое, распространяющее во все стороны длинные мохнатые ветви.
- даже не верится, что Солоухин не то что русский, а ещё и из деревни (откуда он себя и натужно продавал) - сосен в поле он явно не видел от слова совсем.
Даже на картинах Шишкина.
Но, однако, вот, как же так, о Великий Поэт Бродский - видите, «на отшибе от леса» (причём согласно Солоухину даже уже далеко от леса, раз и «длинные мохнатые ветви» сосна «распространяет во все стороны») может расти дерево! так что есть, есть! с чем сравнить свой рост!!
Припадаю к народу.
Ой…
Припадаю к великой реке.
Народ - это река??
Пью великую речь,
растворяюсь в её языке.
В языке речи расстворяется.
Припадаю к реке,
бесконечно текущей вдоль глаз
Вдоль глаз - это народ «бесконечно течёт», к которому припал? или его речь?
А почему тогда не вдоль уха?
А!! Письменная речь имеется ввиду.
Ясно!!
Сквозь века, прямо в нас,
мимо нас, дальше нас.
В нас, мимо нас, дальше нас и сквозь… но не нас - века.
Как поэтииииично! Ах…