Оказывается Алгебра, до того, как именно это имя закрепилось за данным разделом математики (искажённое от Аль-Хорезми, который жил,
в представлении учёных людей XVI-XVII веков до Диафанта), называлась Cossica - по-видимому от ит. cosa = дело, вещь, предмет и т.п
(
Read more... )
Оная рукопись якобы X-го ввека якобы рукой самого перса Магомета ибн Муса Аль-Хорезми откуда это слово - это точно не источник откуда европейцы его взяли :)
Они в то время, XV-XVI век, еле-еле греческий осваивали (не помню… упоминалось ли мною где-то здесь, как они приглашали греков помочь им с переводами Библии как бы с греческого… а самый просвещённый знаток греческого Эразм Роттердамский был аутодидактом в греческом).
И вся математика у них - точно не с переводов с арабского (с греческого), на котором αλ-Χουαρίζμι см. как произносится :) (не «Х» там :))
Из альгабара - и алгоритм, и алгебра, и… она же тоже как бы от Аль-Хорезма, её звали ещё Альмучабала см. у меня тут (версия с алгоритмом упоминается):
над второй рамкой:
М.б. и потому, что это слово вдруг так же появилось (как «противопоставление») в той рукописи какую везде кажут как новенькую, в т.ч. в википедии, а м.б. и потому, что Магомет ибн Муса имел ещё прозвище al-Majusi (المجوسـيّ) как бы, значит, маг (аж пишут, что от греческого :)) - см. при том арабское же المجو (убраны последние буквы) = ювелирка… что легко проверяется поиском, контекстом выдачи и по картинкам, если нет доверия авто-переводу.
Не смотря на то, что фарси сейчас пишется как бы арабской вязью, арабский и фарси - это оч. разные языки и ничего не указывает на то, что персы когда-либо считали арабский языком науки.
А то, что это персы взяли письменность у арабов, а не наоброт - оч. похоже на очередной миф.
Reply
Reply
Слово (алгебра) взято из арабского языка, а значение алгебры в словаре значений такое:
(раздел математики, основанный на замене неизвестных или известных чисел символами).
والكلمة (الجبر) مأخوذة من اللغة العربية ، ومعنى علم الجبر في قاموس المعاني: (فَرْعٌ مِنَ الرِّيَاضِيَّاتِ يَقُومُ عَلَى إِحْلاَلِ الرُّمُوزِ مَحَلَّ الأَعْدَادِ المجْهُولَةِ أَوِ الْمَعْلُومَةِ).
← справа налево…
Т.е., видите, на арабский арабам европейская версия слова «алгебра» как-то плохо переводится :)
И название книги Аль-Хорезми там как про «الجبر » и
«المقابلة» мукабу = almuqabala :)
Reply
Reply
Узоры мозаик Хорезма напоминают узоры мозаик… АльгаМбры.
Причём +\- лет 100-200 - это одно и то же время…
Только ислам тогда был оч. производительный, получается… ещё надо бы версию иранцев заслушать.
Reply
Reply
Мне по Simon Stevin - пусто и ссылка на его «биографию» на mathshistory.st-andrews.ac.uk
Advisor: Unknown
No students known.
Commandini так и вовсе стыд: «Your search has found 0 records in our database».
Века до XVII плести сеточку по кто-чей ученик несколько… эм… странно - математических школ как таковых не было, до Пачоли не было даже арифметики как раздела математики (если не считать книг счёта liber abaci, где учили считать по счётам и по пальцам, причём используя римские цифры :) см. 1ые два скрина), у Евклида, в переводе на латинский появляется начало («Начала»… :)) математич. рассуждения (propositio → демонстрация), и только после Евклида/Пачоли, т.е. уже с Коммандини, т.е. Архимед…, Кардано и, уже увереннее Стевина, т.е. Диофанта (про которого, скажем, Пачоли ещё не знает…) и уже их современников, про которых и не упоминают - типа переводчики и только как Ксиландр… - в Европе наблюдается полная цепочка матем. рассуждения: т.е. определение → предложение/лемма/теорема → демонстрация/доказательство.
Это, конечно, если не считать, как бы, «арабов», которые при ближайшем рассмотрении оказываются персами: Al-Bukhari = из Бухары.
Какие арабы в Бухаре??
И которых в Европе почему-то переводили с греческого, в котором _не было цифр_ - т.е. в греческом то были как бы _свои_ цифры (по аналогии со славянскими цифрами: т.е. буквами и в десятичной системе), но рассуждения переводили на формальный язык с обозначениями и цифрами уже почему-то после Пачоли только.
Стевин же пишет (первая ссылка в посте), что для того, чтобы ему было возможно понимать Диафанта, пришлось его часто переписывать как оно казалось (souvent rescripre comme il semble), заполняя пустоты/изъяны (rempli de vices)!! - см. как ещё учился Стевин с введением абстрактных понятий.
Посмотрите книгу:
https://www.google.ru/books/edition/Arithmetica_Ioannis_Martini_Silicei_theo/TYLizRJk04sC?hl=ru&gbpv=1
- см. Титульную страницу, полистайте…
автор, типа, вот эта персона и всё в 1526 году.
Вам ничего не кажется странным здесь?
Напомню, что Пачоли, см. его книгу по арифметике и геометрии («Suma de arithmetica, geometria, proportioni et proportionalita» - на гугле есть издание 1523 года) - это 1494 как бы и он упоминает Евклида, и можно с уверенностью показать, что до XV века в Европе не знали про Евклида, которого издавали сразу после или почти одновременно (+\-10 лет) с изданием этого труда Пачоли.
Полистайте Арифметику Пачоли 1523 года.
Сравните с трудом 1526го года - впечатанном на титульном листе…
Евклид есть на Гугл букс тоже - 1509… (год на самой книге не указан, разумеется)
Авторы: Euclides, Campanus Novariensis, Luca Pacioli, Scipione Vegio
По этой ссылке (автор!!!) чудесным образом тоже Евклид :)
Reply
Leave a comment