Израильско-немецкий фарш забанил и потёр все мои комменты про испанский язык!

Jan 15, 2021 14:14


Перефразируя George R.R. Martin - вы, _wwwera_, buyaner поняли, что публично мошенничаете и вам не осталось ничего другого, как стереть все слова того, кто вас придерживал за ручки передёргивающие.
When you tear out a man's tongue, you are not proving him a liar, you're only telling the world that you fear what he might say.
=
Когда вы вырываете человеку язык, вы не доказываете, что он лжец, вы только говорите миру, что боитесь того, что он может сказать.

Полюбуйтесь на чистки в ru-etymology (осторожно, клозетная лексика от buyaner©) - мой комментарий был предусмотрительно переброшен в lengvizdika, - как и предсказывалось, это их буквально взбесило:
(P.S. на румынском, который romanian, человек это om=ом, самоназвание цыган «рома»=люди, мануш(а)=человек любого рода: мужчина(мануш)/женщина(мануша) - от немецкого/англ. заимствовали, аха…)

Manners maketh man - явно не про этих. Потому им бой и дихлофос :)
И не про afuchs - как теперь зато хорошо оттенено его пение с prosto_vitjok среди коллллех в их общей уборной… - эта публика мгновенно огораживается как только им пишешь что-то вне их псалмов под гегеменом, а они ещё и побалтывают про испанский, который вообще не знают по их же признанию - гуманитарный субстракт интеллигенции во всей красе…
Огораживание и блокировки, вытирание любой другой позиции вообще - это их modus operandi - потому что лживы по природе своей, прислуживают по призванию (тому, кто и вовсе бомбит гражданских и сеет геноциды), а не ищут…

А у меня все комментарии сохранены.
Так что, жулики _wwwera_, buyaner (этот опустился до того, что лгал передёргивал якобы «авторитетный» немецкий источник, который вообще не имел отношения к теме, на чём и был пойман за ручку грязную - см. ниже), 5x6, а так же их моська chyyr вынуждены будут принять за факт, что мои комментарии будут опубликованы и доступны более широкой публике.

Это методически интересно разобрать и продемонстрировать - как лгут такие торговцы собой, как интеллектуалами, и как они брызжут слюнями, демонстрируя своей лексикой, свой уровень:

А тип мошенничества buyaner сравним, разве что, с таковым рыночного торгаша, пытающегося продать людям тухлые помидоры, закрашивая их кетчупом. Вот мой стёртый коммент (и указанный мною источник под ним):
buyaner ещё и жулик в довершении всего.

Раз (ссылка на непроверяемый источник и источник, где нет того, что он утверждает)

И два
> Castellano antiguo - старокастильский - omne [это он прёт продать, что на старокастильском «человек» было то же, что и «всё» :D - см. ниже]

Нет такого в Castellano antiguo.
Тексты, опять же, гуглятся в сети на раз, если знаешь испанский и таких модификаций речи там и рядом нет.
См. PDF ниже.
Вот пример такого [старокастильский] текста:
Et sil vivo illo cognoscivit en sua vida del morto, ct agora diz
ad illos parentes que aquel aver demandant, que al morto com-
plivit aquel avcr, iure que illo dedit ad omne per el ad quen illo
morto mundo en sua vida .

ad omne - здесь такой же латинизм, как и (утверждает испаноязыяный автор статьи) - как и ad quen - что теперь в испанском a quien - «кому»,
ad omni = ad omnia (лат) - со всеми/для всех

И порядочные люди указывают источник
https://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/01/TH_01_001_130_0.pdf
- с точной цитатой того, чего они утверждают

После чего этот buyaner полез сам писать, что такое omnis в латинском.
А вот ещё стёртый:

Т.е. buyaner просто упорен в мошенничестве.
Т.е. он, дескать, после моих слов _здесь_ зачем-то, решил просто так забанить меня у _себя_.
Этому, конечно, легко поверить после его кирпичей в 4 & 5.
И того, как он _случайно_ забыл указать источник.

По сути мошенничества:
1. имеется источник А) википедия Б) немецкий автор, где на стр. 396-397 [мошенник buyaner именно эти страницы сам указал, но там и на других нет ничего из того, что он утверждал] мы видим словарь на немецком языке на букву m - при том ссылка первоначально была указана действительно жульнически, гадко жульнически - без названия книги, которая, внимание - Романско-этимологический словарь [причём тут вообще старокастильский?]

2. мой источник выше

3. Тут наш оппонент стал смешно выкручиваться: «ad omne - действительно, латинизм, но именно поэтому относится совершенно к другому слову - omnis "всякий, весь" - и не имеет никакого отношения к обсуждаемой теме»

Т.е. в Castellano antiguo по его версии (тут он не вспомнил про omnia mea mecum porto, т.к. ни в зуб ногой в латинском, а уморительно полез нас учить латинскому) и «всё», и «человек» - это одно и то же… :D

Далее комментарии излишни.
Обширность излияния его сознания и натуры в его п.4 & 5., думаю, насладит читателей - мне там отвечать не на что.
(но особенно хорош его взвизг про подлость к подтявкивающей ему надоевшей мне моське с замашками флудераста :D)

И как их моська chyyr (мехмат МГУ, 2006 год выпуска, полюбуйтесь) забавно выступила тоже стёрли (откопировала, т.к. скорее казалось, что моська подотрёт за собой):
За что был забанен флудераст chyyr - ну просто потому что назойливая мелочь, что неприятно, когда тут такие маститые мастера кирпичного дела… -
- это chyyr, оказывается не успел меня извозить, и это он меня забанил из брезгливости…
но это же в аналы!!! -
«timbre - разве в других романских это не заимствование из французского?
[…] пук-пук-пук […]
Простите, я не понял этого обоснования. Не могли бы вы детальнее изложить свою мысль?
(о τύμπανον>timbre я осведомлен)»

- после моего [стёрли, конечно] «Подсказка: tympanum, τύμπανον, τύπτω»
- бан, конечно, для моськи был временный, просто надоел своей воинствующей тупостью и замашками мелкого жулика на фоне жулья из старперов.
С «простите я не понял» - это приёмчик таких мелких, ещё начинающих, мошенников, торгующих собой как интеллектуалами, но вот, такое умище и замашки карманника, который полез в карман, откуда уже его ручку дёрнули, да забыл про то - за оной вывеской «интеллектуала» вывалилось.

И зацените, кстати, порядочность _wwwera_ (израильский поц), buyaner (немецкий поц) & 5x6 (американский поц) - наложили вранья, нагадили на оппонента: мгновенно в оппонировании опустились до ad hominem с реляциями к BLM и даже к KKK! (что оказалось норм для _wwwera_), а потом затёрли все ответы по существу дискуссии.

Вот такой он, цвет белой акакации цветов эмиграции. Причём ни один не владеет испанским даже со словарём.
И это их подпись - амбиции и апломб на порядок превышают не то чтобы даже какие-то способности к… а базовые знания по предмету. И потому приходится врать, мошенничать, передёргивать источники как подвальным карточным шулерам и конечно же прибивать тех, кто мешает бизнесу.

Интересно, для собственника сообщества kyty3ob и др. модераторов (alon_68 & spamsink) такое позорище с ad hominem (ещё и приплетание текущих штампов пропаганды с масс-медиа в качестве аргумента) - это нормально?
(не говоря о том, что тут у пациента… явно рефлекторное выкидывание hail на слово «расизм», причём совсем не к нему)
И за такое позорище серийного враля (см. выше) (и не только враля серийного :D) им не стыдно?

На мой взгляд имеется теперь отличный пример творчества оных фенотипов, а если они подотрут за собой, то и это сохранено.
А дидактически оч. полезный материал получился, можно использовать для ссылок: что по натуре своей есть паразитарий, который зарабатывает не трудом, а задом. Размещённым не ходи к гадалке где - академические чушки, офисный планктон.
Вот у них всё так - они и в сеть свою милую среду и манеры дискуссий переносят.

emigrants, linguistics, panopticum

Previous post Next post
Up