Привет из детства стихотворный:
Звёзды в небе заблестели,
Тишина стоит везде,
И на мху, как на постели,
Спит малиновка в гнезде.
Я к малиновке склонился,
Тихо с ней заговорил.
- Сон какой тебе приснился? -
Я малиновку спросил.
- Мне леса большие снились,
Снились реки и поля,
Тучи синие носились,
И шумели тополя.
О высоких ярких звёздах
Распевала песни я, -
Встрепенулись птицы в гнёздах
И заслушались меня.
Тяжела, сыта, здорова,
Спит корова на лугу.
Вот увижу я корову,
К ней с вопросом побегу:
- Что тебе во сне приснилось?
Эй, корова, отвечай! -
А она мне: - Сделай милость,
Отойди и не мешай.
Не тревожь ты нас, коров, -
Мы, коровы, спим без снов.
Села кошка на окошко,
Замурлыкала во сне.
- Что тебе приснилось, кошка?
Расскажи скорее мне.
И сказала кошка: - Тише,
Тише, тише говори…
Мне во сне приснились мыши,
Не одна, а целых три!
Ночь настала, свет потух,
На дворе уснул петух.
На насест уселся он.
Спит петух и видит сон.
Звёзды блещут, ночь тиха.
Разбужу я петуха.
- Что увидел ты во сне?
Отвечай скорее мне.
Говорит петух: - Мне снятся
Сорок тысяч петухов,
И готов я с ними драться,
Растерзать я их готов!
Спят корова, кошка, птица,
Спит петух. И на кровать
Стала Люша спать ложиться,
Стала глазки закрывать.
Сон какой приснился Люше?
Может быть, зелёный сад,
Где не каждой ветке груши
Или яблоки висят…
Ветер травами колышет,
Тишина кругом стоит.
Тише, люди, тише, тише,
Не шумите: Люша спит.
Ввееденский.
Помнила только про кошку. Приятно было перечитать :)
А еще
Американский институт кинематографии опубликовал список ста самых популярных цитат из фильмов разных лет.
Первое место досталось фразе из ленты "Унесенные ветром" (1939): "Если честно, моя дорогая, мне наплевать" (Frankly, my dear, I don't give a damn).
На втором месте - цитата из "Крестного отца" (1972): "Я сделаю ему предложение, от оторого он не сможет отказаться" (I'm going to make him an offer he can't refuse).
Вторая часть "Крестного отца" (1974) отметилась следующей цитатой: "Держи своих друзей близко к себе, а врагов - еще ближе" (Keep your friends close, but your enemies closer) - 58 место.
"Да будет с вами Сила" (May the Force be with you) из "Звездных войн" (1977) попала на восьмое место.
Фраза из знаменитого монолога Роберта Де Ниро перед зеркалом из "Таксиста" (1976) "Ты со мной разговариваешь?" (You talking to me?) - на 10-м месте.
"Я люблю запах напалма по утрам" (I love the smell of napalm in the morning) из "Апокалипсиса сегодня" (1979) - на 12-м.
В "золотую cотню" вошли сразу шесть фраз из ленты "Касабланка" (1942). Среди них: "Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы" (Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship) и "У нас всегда будет Париж" (We'll always have Paris).
"Бонд, Джеймс Бонд" (Bond. James Bond) - на 22 месте. "Мартини. Взболтать, не перемешивая" (A martini. Shaken, not stirred) из "той же оперы" - на 90-м.
"Однажды меня попытался опросить агент по переписи населения. Я съел его печень с бобами и хорошим кьянти" (A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti) - незабвенный доктор Ганнибал Лектер из "Молчания ягнят" (1991) занял 21 место.
"Элементарно, мой дорогой Ватсон" (Elementary, my dear Watson) из "Приключений Шерлока Холмса" (1929) - на 65-м.
Две фразы подарил миру "Джерри Магвайр" (1996): "Покажи мне деньги!" (Show me the money!) и "Ты сделал меня на здрасьте" (You had me at `hello). Первая вышла на 25 место, вторая - на 52-е.
Естественно, не обошлось без Арнольда Шварценеггера. "Я вернусь!" (I'll be back) из "Терминатора" (1984) заняла 37 место, а "До свиданья, крошка!" (Hasta la vista, baby) из "Терминатора-2" (1991) - 76-е.
Звучат все также противоестественно для меня. И чего я эти фильмы на русском смотрела.. теперь уж не пересмотришь. Убого, коряво и примитивно все, что я пытаюсь сказать на английском. Временами я страдаю по этому поводу, да.
Обучила гостей из Питера универсальному междометию "Эээ". После этого за тебя произносят то, что ты хотела сказать, но не знала как, ибо отдел с английскими словами перенесли на задворки моска со школьных времен. И теперь он отказывается переезжать.
А пишу я на английском хуже американского двоечника начальных классов. Что-то я не помню, чтобы я так на русском в школе писала.
А недавно мне впервые приснился сон на английском. Буквально одна фраза, сказанная мне, зато я нашла, что сказать в ответ!
В общем, жизнь прекрасна и удивительна :)