Мои попытки перфекциониста вести судовой журнал регулярно с крахом провалились. Тут или получать впечатления, или рассказывать о них - выбирайте одно из двух! Конечно, я выбрала первое. Поэтому публикация постов будет не в хронологической последовательности, а хаотично - по мере моего настроения и сил. Уже больше двух недель, как я живу в Барселоне и наслаждаюсь этим замечательным городом. Приехав сюда вечером, 1 мая, я распаковала свой чемодан, и пошла осматривать окрестности. В программе вечера было два пункта - увидеть море и поужинать, не обязательно в такой последовательности. В качестве ужина было решено попробовать испанскую паэлью. Мои друзья знают, какая я зануда в плане пробовать новую еду. Я честно, не фанат паэльи, но все-таки решила. Попросила чикен-паэлья (с курицей и овощами), а мне принесли паэлья-микста - где и курица и морепродукты и овощи. Пока я честно пыталась вообразить, что креветки это на самом деле куриные крылышки, и мне показалось, официант заметил мое замешательство, подошел и мы быстро исправили эту ошибку. Какие они тут милахи!
Читайте дальше о том, как неправильное произношение может поставить барышню в неловкое положение.
Испанский я начала изучать примерно так же, как училась
водить машину. Не люблю долгие подготовительные периоды - надо сразу в бой! Поэтому, я сейчас нахожусь в процессе освоения испанского. И каждый день получается говорить на трех языках - по-русски, по-английски и по-испански. Чтобы учить язык было легче и интересней, я активизировалась, где только могла, в первую очередь - на сайте couchserfing, и даже на сайтах знакомств. Ходить на свидания с испанцами - это интересно! Не знание языка делает тебя беспомощной и немного глупой - как раз, то что нужно, чтобы нравиться мужчинам! Где еще я могу потренировать язык? В магазинах и ресторанах, конечно) Изучая витрины в магазинах, я выяснила, что курица по-испански будет Pollo (пойо), а единственный вид паэльи, который меня устраивает, называется paella de pollo. В испанском языке простое, но важное требование - все гласные произносятся точ но так, как они написаны. Иногда для русского человека это может представлять определенную сложность - мы привыкли произносить безударные гласные не так, как они написаны, например вместо "о" говорить "а". И вот, как-то за ужином, хвастаясь своему знакомому испанцу, как я умею заказывать паэлью, я сама того не заметив, произнесла - паэлья де пойа. Возможно, таким образом, я хотела подчеркнуть, что курица должна быть именно женского рода). Испанец посмеялся, и сказал, что курица женского рода называется Galina, а то, что я произнесла - Polla считается в Испании аналогом словоа Cock в английском. В том самом смысле)))) Так что, не ожиданно, я изобрела новое блюдо в меню - паэлья с х...м)))
Будьте осторожны с иностранными языками! Всем вкусной паэльи)