Остров сардов. Часть 1: немного истории, местные дороги и первые шутки навигатора.

Aug 27, 2013 23:17




Почему Сардиния? В близлежащих водах тучами обитают всем известные рыбы под названием сардины? Здесь делают консервы из сардин? Здесь их поедают в огромных количествах? Нет, нет и нет.
В самом слове "Сардиния" нет ничего рыбного. Местные жители утверждают, что Сардиния называется так потому, что племянника Геркулес - Сардуса - занесло на этот остров,. От него пошли потомки - сарды.
Отдых на Сардинии класса "преимум" и "люкс", поэтому стоит недешево. Традиционно сюда съезжаются наследники старинных династий и особы "голубых"
кровей. Здесь находится множеств вилл, которые принадлежат знаменитостям - Ла Чертоза четы Берлускони, вилла Наоми Кэмпбел, здесь проводил свой медовый месяц Хью Грант. Постоянные гости Сардинии - Тина Тернер и Том Круз, Адриано Челентано и Мадонна… Сюда приезжают президенты, здесь отдыхает итальянская и международная финансовая, политическая и спортивная элита, и весь мировой бомонд. Вообще на Сардинию знаменитости приезжают не в качестве экспонатов, а в качестве отдыхающих, и делают не то, что от них ожидают, а то, что их душе угодно.
Хвала богам, мы не знаменитости, хотя и прибыли в этот уголок с похожими чаяниями - найти уединение и вырвать последние  искры свободного сознания из  ежедневной рабочей суеты.


Нас остров встретил предвечерней туманной дымкой, медленно , но неумолимо укутывающей вершины местных скалистых отрогов. Порт Олбия, куда причалил наш паром ,заботливой рукой указателей вывел нас на трассу и дал направление  - Палау. Навигатор тут же поддакнул: «следуйте прямо 15 километров». Мы покорно соглашаемся и начинаем путь. Честно скажу:  для меня местные дороги, в надвигающейся темноте, при отсутствии освещения показались мукой. Да, меня предупреждали бывалые здесь путешественники - дороги отличные, но очень крутые и извилистые.  Мне казалось, после муниципальных  трасс, ведущих к Генуе, что это все  пустяки  - мол, где ж русский залихватский дух не пропадал.  Оказывается, пропадал.  Точнее, пропадало желание поднимать стрелку спидометра выше 50 км/ч. Я тащилась , как черепаха, подслеповато всматриваясь в каждый поворот, который обязательно был на  120, а то и 180 градусов, плюс резко вверх или вниз. То справа, то слева оказывался обрыв, от которого нас отделяли двери машины и еще низенькое дорожное ограждение с котафотами. Сзади нетерпеливо ворчали местные бравые  рыцари на своих малолитражках, пристроившись на буквально миллиметры к нашему заднему бамперу и ожидая прямого участка в целых 100 метров для  немедленного обгона таких тихоходов как мы. И вот, очередная тень слева, резкий обгон и я вижу, как попеременно включив сначала правый, а затем левый поворотник, местный герой скрывается за поворотом. Определенно, меня только что обругали на местном автомобильном диалекте. Да и черт с ним, шиплю про себя я и продолжаю буквально на ощупь пробираться  по узкой трассе. Дорога петляет, вверх, затем вниз, вправо, влево, и снова вправо. Скоро я окончательно теряю ориентиры и полагаюсь полностью на навигатор, на котором маняще мигает точка  финиша на ближайшую неделю- Localita Portu Mannu.
Следуем по дороге довольно долго, уже сорок минут, а проехали всего ничего, кажется. Как же сложно в темноте передвигаться по такой местности. На очередном повороте  наш ведущий предлагает резкий поворот влево, поворачиваем и… утыкаемся в клумбы. Они, правда, заботливо раздвинуты в стороны, как раз на ширину машины. Пробуем, чем черт не шутит, тем более дальше в темноту уходит лишь полоска дороги и все также темнота  и тишина, хотя , судя по всем данным мы уже очень близко.  И снова вниз, влево, вправо, вниз и вниз, а склон, честно сказать совсем не пологий. Навстречу прошлепала пара местных обитателей, проводив нас долгим взглядом… А мы снова вниз и еще раз налево,  и  - стоп. Радостный мужской голос заискивающе вопрошает: «Вы достигли места назначения?» Какое , к черту, место назначений? - посредине тьмы возвышается указатель с табличками «к морю и пляжу»,  «волейбольная площадка» , «детская площадка». И никакого намека на живое существо вокруг, не говоря уже о чем-то типа рецепции или административного строения. Я уже чуть не плачу..  - жалко Вана, который сзади тихонечко молчит и ждет, когда же можно уже будет выйти и пойти спать нормально,  жалко мужа, и себя тоже.. что делать - не совсем понятно, поскольку обратной дороги я не помню,   как выставить финишную новую и - главное - правильную, и какую, на навике - я не знаю, времени черт знает сколько, даже по местному, а уж по нашему вообще глубокая ночь.
Начинаем интуитивное движение вверх, обратно, и, о чудо, на повороте встречаем местную семью отдыхающих, кажется, немцев, судя по акценту. Взгляд на нас у них все такой же -  задумчивый  и слегка ошарашенный,  но путь к рецепшн показали. И то хорошо.  Опуская подробности нашего разговора с администратором сообщу только, что в резиденцию мы приехали нету. ТА, то есть  , наша, находилась в пяти минутах езды в обратную сторону, начиная от клумб.  А как эти чертовы клумбы найти - я тоже уже не могла вспомнить. На  помощь пришел  водитель местных электрокаров, что развозил подвыпивших гостей с бара по домикам. Пойманный мной практически за шкирку (а я была уже злая, просто так и сразу на всех, в том числе и себя), мальчик послушно вывел нас на основную дорогу и еще раз для особо умных в виде  меня повторил, как доехать.
Навигатор вырубаем. Врубаем остатки мозгов и  остроту зрения на указатели. Продолжаем движение. Поулстершиеся надписи мелкими буквами медленно но верно ведут нас обратно, а затем в  незаметный на первый взгляд поворот, и снова вниз, к морю, еще несколько сотен метров и , хвала небесам, впереди появляется шлагбаум , за которым большими светящимися буквами  звучит  PORTU MANNU. Дома!.
Добродушный администратор угощает нас печеньем, потому что есть уже совсем нечего, а до завтрака целая ночь, в минуту оформляет нас и провожает до домика, попутно проводя экскурсию и уверенна показывая руками в темноту - вот тут пляж, буквально 100 метров, а тут ресторан, а вот и ваши апартаменты.
Честно сказать,  моему мозгу уже надоело обрабатывать всю это информацию, он ушел в режим гибернации и на  автомате поджидал, когда же голова приобретет горизонтальное положение , вместе с телом, желательно.
Ван, судя по выражению лица, а , точнее, его отсутствию, находился примерно в таком  же состоянии. Поэтому, мы просто кидаем сумки с чемоданами, наскоро принимаем душ и бухаемся в кровать,  предоставив завтрашнему дню раскрыть для нас  окружающее пространство в полной мере.
 На следующий день:  «утренний свет пробивался сквозь раскрытые жалюзи….» - да, именно так все и было - банально  звучит и прекрасно выглядит. Торопиться теперь  совершенно некуда,  интернет - слишком посредственный, как оказалось позднее, и также оказалось, что без него жизнь намного ярче и интереснее, телефон работает, но трубки брать я не собираюсь.  Только мы и нега блаженства.

Вот там, где в правом углу кадра стоит грузовичок - светлый забор, который разделяет нас и соседнюю резиденцию. Именно туда, буквально на 50 метров в сторону, но за забор  и привел нас наш добрый навигаторский друг поначалу. Ошибка в 50 метров стоила нам 20 минут объезда  и еще час полной потеряности в темноте.



Осматриваемся в номере и вокруг, узнаем, где пляж - а при свете дня он оказывается ближе, чем вчера казалось, ресторан с завтраком гостеприимно встречает горячей выпечкой и запахом кофе… Ох, этот итальянский кофе: мое сердце (а также каждый из вкусовых рецепторов) с ним обручено навеки, и каждый раз,  когда ему приходится изменять - я внутреннее рыдаю.


Пора на пляж - он песчаный, но нет той взвеси, что обычно  создается от перебаламученного  сотнями ног песка. Возможно, потому что нет той самой сотни ног. Редкие пока еще постояльцы резиденции со своими много численными семействами, все, преимущественно, итальянцы, пара французов и еще неидентифицируемая национальность - все лениво расположились в шезлонгах, или на прямо у кромки воды на песке,  предоставив детворе полную свободу передвижения. Пологость пляжа позволяет даже самым младшим купальщикам безбоязненно в некотором удалении от берега.  Ван, проявив несвойственную ему (сужу по прошлому году) отвагу, ринулся в волны и затем уже не выходил из воды до тех пор, пока даже уши не посинели.  Соленая вода Тирренского моря оказалась прохладной, в некоторые дни - даже холодной, что, правда,  не слишком нас останавливало.



Бассейны - детский и взрослый - на нижнем ярусе.






Местожительство недельного счастья:



Однако, целый день на одном месте - роскошь и скукотища, поэтому в первый же вечер мы выбрались в ближайший к нам Палау - небольшой портовый городок - много  лавочек с безделушками на морском бульваре, длинная веренца из лодочек, катеров, галош и яхт, наперебой предлагающих услуги по прогулке вдоль берегов Галлуры и чуть далее, до  архипелага Святой Магдалины, небольшой пляж и узкие  прибрежные улочки с отелями, апартаментами, баллонами, с которых свисают сохнущие после моря полотенца и купальники.

Детская площадка в Палау, специальное покрытие и немудреные сооружения для детей, огороженная мини футбольная площадка. Чисто, хоть и потерто. Дети  носятся толпами.









редкое "я" и камни. в Палау. советую ребенку не лезть туда, где стою я.



На выезде большой супермаркет, что стал для нас основной точкой закупок продуктов и не только.
Вот он  - рай для любителей итальянских вкусовых особенностей: оливковое масло и бальзамический уксус, знамо дело, все же из Модены, миртовый ликер, миртовое масло и конфетки - особенность Сардинии, из него разве что хлеба не делают, хотя, кто знает; песто различных видов, паста ошеломляющих цветов, размеров, форм и названий, сыры и среди них обязательно - пекорино,  прошуто, хлеб с этой корочкой - твердой ,как скорлупа ореха, за которой скрывается душистая мякоть,  а также  местные лепешки - карасау, тонкие и хрустящие, с неуловимым запахом вездесущего оливкового масла.
Из местных вин, признаюсь, практически ничего так и не попробовала, оставшись  верной традиции санджовезе, мартини асти, ну, и еще добавилась к ним марсала -  южное вино с характерным и нотками, чем-то напомнившее мне хороший  портвейн.. Однако , из меня не слишком хороший знаток вин, если честно, так что на искушенность ни коим образом не претендую.
Ван зависал около прилавков со сладостями, и уйти из магазина не купив в очередной раз каких-нибудь забавных харибо-конфет(каждый раз разных), или леденцов, или пирожных  никогда не удавалось.
В домике рядом с нашим располагалась семья с двумя детьми- девочкой примерно Ваниного возраста и малышом , лет двух. Семья , где папа  - итальянец, мама - явно из северных народов, говорившая на языке, который я не смогла определить. Мальчугана звали Матисом, а вот как звали девочку - мы так и не узнали. Яркий пример детей-билингвов с рождения, поскольку с ними постоянно меняли язык общения в течении дня.  Сначала Ван за ними наблюдал, а затем пошел и … познакомился. Я не представляю , да и не горю желанием, как они друг друга понимали, но то, что они друг друга понимали  было понятно совершенно.  Мы, взрослые, ограничивались обычно дежурными фразами - Come stai, bouna sera e buongiurno. Дети активно общались на доступных им языках и языке жестов. Клянусь,  им не нужны были никакие переводчики.
К концу отдыха они уже  стали парой на местном минидиско, куда мы зашли сначала чисто случайно вечером, посмотреть, чем развлекаются дети после девяти. А затем  уже каждый день Ван готовился к вечернему отжигу со «своей  розовой девочкой». Это кодовое название появилось  оттого, что девчушка постоянно носила что-нибудь розовое - шортики, платье, штанишки…



А это, кстати, Матис на Вана смотрит:



Как-то раз дети на нашей веранде так замечательно разыгрались, что крупно разозлили местных муравьев, живущих под террасой  - разозлили так, что целые их полчища вышли на защиту своих владений от надувного мяча и троих  верещащих бамбини. Скажем прямо, муравьи сначала побеждали. Ровно до тех пор, пока не вышел Макс с ведрами воды. И случился у муравьев глобальный потоп, после которого они сильно присмирели. Покусать, однако, у них получилось. В основном, Матиса, который меньше бегал, но зато стоял, разинув рот, и смотрел на минисражение.
местные муравьи  - они такие...протаптывают себе целые трассы



Между прочим, Максу незнание языков также совершенно не помешало  влиться  в команду пляжных волейболистов. С площадки каждый день неслись вопли, различной интонационной окраски, а на мы с Ваном  приходили наблюдать за интернациональными матчами местных любителей волейбола.
На третий день местность нашего пляжа перестала нас удовлетворять, да и море было неспокойным - к берегу прибило огромное количество красных медуз, небольших по размерам, но, как узнал на своей шкурке муж, очень болезненно жалящих. Неудачная  его попытка искупаться в бушующих волнах с килограммами медуз на поверхности закончилась четырьмя ожогами, один из которых еще долго напоминал о себе цветом и болевыми ощущениями.
Поэтому мы садимся в уже родную «Точку» и едем за почти сорок километров, в небольшой прибрежный городок Санта-Тереза ди Галлуру.  Чудесное место, с неуловимыми мексиканскими нотками в характере строений, белый двухэтажный городок с поистине дивным пляжем.








Приехав на экскурсию в город первый раз, мы зависли на пляже на три часа,  а затем уже каждый день приезжали в уютный залив загорать и купаться.
Напротив нас, в километре ,виднелись белые крутые берега Корсики,  родины великого маленького человека, который, завоевав пол Европы, так и завяз в русских снежных сугробах.
 Со своей твердой четверкой и классной руководительницей по географии, без особенно интереса к этому предмету, я свято верила, что Корсика была таки территорией Италии… Оказалось, впрочем, что я глубоко заблуждаюсь, но, ей-богу, если мне понадобилось приехать на Корсику для заполнения пробелов по школьным предметам, то я с удовольствием и в дальнейшем буду следовать подобной увлекательной практике.
Итак, Санта Тереза ди Галлура или просто Санта-Тереза.
Эта территория  была заселена еще в доисторические времена, о чем свидетельствуют многочисленные остатки нурагиков (поселений тех времеен),  позднее римляне основали здесь поселение ,назвав его Лонгонис, а пизанцы затем переименовали его в Лонгосардо.  Изобилие  ущелий и пещер   сделали это поселение на целых два века пристанищем пиратов и контрабандистов.  Поистине, романтическая красота этого места не уступает его  еще более романтической истории.
Во времена королевства Арагона  на берегу моря была построена сторожевая башня, которая отлично сохранилась. Она служила смотровым пунктом, а также стратегически важным укреплением  в северной части острова. Мини экскурсия на самый верх башни подарила нам потрясающий вид на город, ошеломительный ветер, грозящий сдуть все и вся со смотровой площадки башни, и неописуемый восторг Вана, который с этого момента, кажется и начала представлять себя морским пиратом.

















Гранитные скалы самых причудливых форм и самых различных размеров громоздятся по побережью, время, вода  и ветервыточили из них  скульптуры -   нерукотворные свидетельства могущества стихий.






Крутая тропа ведет от башни к пляжу Рейна Бьянка. Розоватый местами песок, кристально прозрачная вода изумрудного цвета, белеющие вдали паруса яхт - время для меня остановилось,  пространство сжалось до размеров этого залива.












Три часа пролетели незаметно, уже под вечер мы не спеша возвращались по уже привычно извилистой дороге к себе в Порто Манну. Нас ожидал  семейный ужин на террасе домика, мини диско и сон  под звук недалекого прибоя.

И еще Локалита порто Манну образца 2013:



Закат



Мирт?...



И еще больше Сардинии вот здесь

Мини бонус. Интересные факты о Сардинии:
1.        Оказывается на Сардинии есть свой язык, правда, до 1999 года он существовал как диалект, но  именно в этом году получил статус отдельного языка.
2. О происхождении сардов до сих пор идут споры. Некоторые историки отождестваляют их с "народами моря", напавшими на Древний Египет в 13    в до н.э. Согласно другой точке зрения сарды родственны этрускам.
3. Значение сардинского флага уходит корнялми в далекое прошлое, основываясь на легендах, но имеющее также и историческое подтверждение: изначально значение флага связано с военными событиями союза Арагонской короны, который правил на Сардинии  в XII-XIII веках. История повествует, что четыре головы мавров представляют собой победы, одержанные каталонцами и арагонцами над маврикийскими захватчиками. Вообще говоря, Сардинию захватывали на протяжении ее истории все, кому не лень, поэтому к пришествию маврикийцев сардам это все уже изрядно поднадоело, Маврам дали отпор,  пленных - казнили через  обезглавливание, предварительно завязав им глаза (дабы не попали в рай, поймав взгляд палача)

море, природа, с детьми, Италия, путешетсвия, лето, скалы, Сардиния

Previous post Next post
Up