[Tr.manual] Ueda Tatsuya - Manual. 50

Nov 23, 2010 22:11

 Németet kéne tanulnom, tehát of course, hogy mindent csinálok, csak azt nem x'D Épp a közepén tartottam, mikor gondoltam, megnézem flistet, történt-e valami érdekes a világban, erre szembe jött ennek a manualnak a fordítása... belenéztem és miután negyedórán át röhögtem, úgy döntöttem, lefordítom.
Annyira nagyon debil ez az ember <3

Tatsuya Ueda
MANUAL. 50

Most a banda tündér tagja

Együtt van veletek, szóval...

Mindenki figyeljen rám!

Volt egy különös álmom
(´・ω・`)

Egy furcsa srác azt mondta nekem:

"Fiú, fiú, ez egy bájital az örök fiatalságért és hosszú életért~ (・∀・)”

Hezitálás nélkül így feleltem neki:

"NE SZÓRAKOZZ VELEM
Mindent megteszek, hogy a legjobbat hozzam és így éljem az életem
"

Mostanában az örök fiatalságnak és a hosszú életnek megvan a maguk bája, de nem olyan vagyok, aki felett győz ez a vágy, mindig a legjobbat hozva próbálok élni
 

Nos...

Megérted ezt az érzést?

Mostanában egy kicsit akarom...

Igen. Talán egy kicsit.

Nem.







TELJESEN

Élni akarok és örökké fiatal maradni~
 
 
 (゜Д゜)/





Tehát nagyjából így.

De a srác azt mondta:

"Amikor megiszod ezt a bájitalt

Agyaraid nőnek, a szemeid vörössé válnak, olyanná válsz, mint egy vámpír."

"De ez így rendben van?"

Kérdeztem.

Szóval ezen gondolkoztam

Amikor úgy igazítom a fogaim, mintha szemfogaim lennének, talán lehetséges, vagy inkább határozottan illik hozzám [?]
És rendben is van, ha beteszem a fekete kontaktlencséim...

Egyáltalán nem probléma
(・∀・)

Szóval

Úgy döntöttem, hogy megiszom a bájitalt.

Aztán a srác ezt mondta

"Hoi, Ho~i
Gyerünk, idd ki~ 

Amikor megiszod, tetszhalott állapotba kerülsz és amikor felébredsz, örök fiatalság és hosszú élet lesz a birtokodban~"

Eh?

Rosszul hallottam, pajtás?

Tetszhalott állapot?

Tudja, hogy félek a haláltól?

Nem kellemetlen meghalni?

Egyszer meghalni?

AHHHH

Mit tegyek? Mit tegyek~~~?
 

ゞ(。´Д`゜)ノシ

Ez volt az álmom.

Ahhhh~
Félelmetes volt~ (´∀`)

Apropó...

Még nem dőlt el, mikor lesz a következő

De a következő live koncertig

A gondolkodás a termelésről már elkezdődött

Azonban...

Azonban nem jut eszembe egy terv sem a következő termelésre~ゞ(。´Д`゜)ノシ

Mert legutóbb egy európai/nyugati herceg volt a középpontban, a következő közel-keleti lesz...

Egy arab király
Egy olaj báró
 (゚д゚)

Eltűnt a víz



Ti talán a vízre gondoltatok
Pedig valójában olaj~ (・∀・)

Vagy valami ilyesmi

Ahh, nem jó.

Annyira bűzlik..

Hmmm... (°_°)

Vagy még jobb,
Mindet kihajítom!

A Dzsungel Hercege
TA-CHAN

Ez is csak azt mutatná, milyenek vagyunk valójában [és itt a meztelenségre gondol]
(´・ω・`)

A~n~ a~n~*
(。´Д`゜)

Ez nem egy szójáték?
(・∀・)

credit <3 katt

*Az "an" jelentése "terv/ötlet"

Imádom Tatsuyát, tényleg, de aki végig olvasta ezt a bejegyzést, rájöhet, miért nem fordítok tőle gyakran blogbejegyzéseket x'D  Teljes agyhalál, komolyan :'D
Viszont vámpír!Tacchan az úgy felkelti az érdeklődésem *______*  Meg azért megnézném fekete kontaktlencsével, döbbenetes lehet a szeme azzal <3
És, ha minden igaz, ezek a termeléses dolgok az MP-re vonatkoznak... legalábbis az angol fordító szerint. Ami azért.. hm. Bennem fölvet egy-két kérdést, de reménykedni nem merek.

23:03, szerk: Kiegészítettem egy másik fordításból a szmájlikkal és egy-két helyen korrigáltam a fordítást a biztonság kedvéért a két fordítás alapján, ha már úgyis ott volt előttem xD

translation: blog, member: ueda tatsuya

Previous post Next post
Up