История вторая: Окику и десять тарелок

Jun 08, 2014 22:26




Историю об Окику, наряду с  «Ёцуя кайдан» и «Ботан доро» («Пионовый фонарь»), можно назвать одним из самых известных и популярных кайданов всех времен.


      Существует огромное множество различных вариантов этой легенды из префектур Кагосима, Миядзаки, Симанэ, Хёго, Ниигата, Мияги и города Эдо; некоторые исследователи (см. книгу “The Other Side of Zen: A Social History of  Sōtō Zen: Buddhism in Tokugawa Japan», автор Duncan Ryūken Williams) насчитывают около 48 (!) таких вариантов. Как метко заметил один автор, история Окику имеет столько же версий, сколько в Японии существует старых колодцев, причем каждый из них претендует на то, чтобы быть тем самым колодцем.
      Однако классическим «местом жительства» для истории Окику все-таки остается замок Химэдзи, что в провинции Харима (она же Бансю) - исторической области Японии, соответствующей юго-западной части нынешней префектуры Хёго. Кстати, именно  в этой провинции (в городе Ако) в период Эдо находилась резиденция клана Асано, к которому принадлежали легендарные 47 ронинов.
      Согласно легенде князю Химэдзи за верность сёгуном были подарены десять   драгоценных по тем временам голландских расписных тарелок, мыть которые доверяли только служанке по имени Окику.
        У князя был в услужении самурай по имени Аояма Тэссан, который долго домогался красавицы-служанки, однако она не отвечала ему взаимностью. Тогда он пошел на хитрость и тайком спрятал одну тарелку, а потом потребовал от Окику предъявить ему все десять. Много раз девушка пересчитывала тарелки - увы, их было всего лишь девять. Коварный Аояма пообещал простить ее упущение, если девушка согласится стать его любовницей, но добродетельная Окику отказала ему и на этот раз. Тогда самурай убил ее, а тело сбросил в колодец, по другой версии - подвесил ее в колодце вниз головой, пока она не умерла.



Окику и её мучитель. Утагава Куниёси. Около 1845 г. Из серии «69 провинций Великой Японии»,
провинция Харима. Эта серия была выполнена совместно с Тоёкуни III, причем вставки выполняли
их ученики (в данном случае - Utagawa Yoshitsuru I).

Несколько фотографий того самого колодца в замке Химэдзи:







Окику стала мстительным призраком. Преследуя своего убийцу, она каждую ночь появлялась из колодца и все продолжала пересчитывать злосчастные тарелки: "один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять" и, дойдя до десятой (отсутствующей) тарелки, завершала подсчет жутким воплем. От всего этого Аояма то ли сошел с ума, то ли сбежал из замка, а то и вовсе умер.



Тайсо Ёситоси. 1890 г. Из серии «36 новых образов призраков». Здесь Окику вполне мирная.



А это уже гравюра Тоёкуни III (около 1847- 1852 гг.). Предъявляет своему мучителю одну из тарелок (десятую?).

В одном из вариантов легенды, призрак девушки удалось успокоить буддийскому монаху, который денно и нощно повторял над колодцем мантру «Наму Амида-буцу» (так называемый ритуал нэмбуцу), а когда Окику вернулась к своему подсчету, громко сказал «десять».



Манга Хокусая, том 10 (1820 год). Монах и призрак из колодца (возможно, Окику?).



Утагава Хиросигэ. Около 1845-1848 гг. Из серии «Подражание ста стихам ста поэтов»
(выполненной совместно с Тоёкуни III и Куниёси).

Это уже версия истории, в которой Окику сама разбила одну из тарелок (причина - те же сердечные чувства). Данная гравюра отсылает нас к стихам Минамото-но Сигэюки из антологии «Хякунин иссю»:

Как ветер жесток,
Бьются волны в недвижные скалы,
Будто это я сам:
Во мне все рвется на части
Теперь, в ненастливый час.

Перевод В.С. Сановича

Гораздо более «приземленную» историю (без судьбоносных драгоценных тарелок) мы встречаем в антологии "Мими-букуро", созданной Нэгиси Сидзуэ (Мориясу) - знатным самураем, жившим в эпоху Эдо. Слово "мими" переводится как ухо, "букуро" - сумка. Нэгиси занимал довольно видный чин (по одной версии - в столичном магистрате, по другой - он был помощником губернатора Садо; а возможно, на протяжении своей жизни побывал и там, и там). Он записывал то, что слышал от разнообразного люда - служащих, самураев, купцов, врачей - и складывал рукописи в большую сумку. В конце концов, в этой коллекции скопилось более тысячи историй, и была издана в десяти томах. Эти истории относятся к различным жанрам - от описания исторических событий до историй о призраках. Итак, история Окику из «Мими-букуро» (источник - книга «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях»):

В эпоху Гэнроку (1688-1704), в городе Хиого, около Осаки, жил самурай по имени Кита Гэнпа. Он был женат на ревнивой женщине, и она видела, что его сердце склонялось к их красивой молодой прислужнице Кику. Как-то раз его жена спрятала острую иглу в пищу Гэнпы и приказала Кику прислуживать ему. Гэнпа был поранен иглой и почти проглотил ее. Он очень рассердился. Его жена солгала ему, указав пальцем на несчастную девицу.
       - Кику подложила это в вашу пищу специально, чтобы вы поранились, - сказала она. - Я видела, как она сделала это.
       И он поверил ей. Разгневанный Гэнпа связал руки Кику за спиной и бросил ее в родник в саду. Когда мать Кику услышала о смерти своей дочери, она была так огорчена, что бросилась в тот же самый родник и умерла. Вскоре умерла вся семья Гэнпы, и в доме поселился другой самурай.
       В один из годов Квансэй (в разных источниках - в 1795 или 1796) из родника внезапно стали появляться странные неизвестные насекомые. Эти "муси" ("насекомые") были настолько странными, что привлекли к себе внимание многих людей. Великий сочинитель хокку, поэт Согай, который путешествовал по Хиого, видел их. Он был так удивлен их внешним видом, что взял несколько из них домой, чтобы показать друзьям. Через сто лет после смерти несчастной Кику один из моих друзей видел этого знаменитого маленького "муси" и рассказал мне об этом.
      Это золотистое насекомое, и если смотреть на него под увеличительным стеклом, то видно, что оно имеет форму женщины со связанными за спиной руками. Это создание, покрытое тонкими нитями, сразу посчитали перевоплощением Окику и стали называть его  «Окику муси».

Примечательно, как изящно великий Хокусай объединил в своей гравюре два образа: сама Окику представлена в виде «Окику муси», но если приглядеться, то составлен этот «муси» как раз из … тех самых заморских тарелок.



Неудивительно, что эта душераздирающая история легла в основу многих театральных постановок. В 1741 году в осакском кукольном театре Тоётакеза была поставлена пьеса дзё:рури «Бансю: Сара-ясики» («Тарелочная усадьба в земле Бансю»). В 1824 году эта пьеса была адаптирована для кабуки Накава Харусукэ I и представлена им публике в девятом лунном месяце в театре Нака-но Сибай (что в Осаке), в главных ролях были задействованы Отани Томоэмон II (Аояма) и Араси Короку IV (Окику).
     Само собой, в театральных версиях история Окику обросла множеством интриг, сюжетных поворотов и леденящих кровь сцен (попавших затем в «гравюрные сети»), наподобие этих:



Тоёкуни III. Около 1857 г. Изображены актеры Накаяма Итидзо,
Итикава Дандзюро VII и Итикава Кодандзи IV.



Утагава Ёситаки. Около 1870 гг.



Утагава Ёситаки. Около 1870 гг.



Тоёхара Кунитика. 1892 г. В роли Окику - Оноэ Кикугоро V, в роли Аоямы - Итикава Дандзюро IX.

Подобно излагать все театральные изводы пьес об Окику не буду, благо это уже превосходно и увлекательно сделано непревзойдёнными мастерами этого дела Umbloo (за что им, как всегда, огромное спасибо!):

http://umbloo.livejournal.com/101396.html
      http://umbloo.livejournal.com/119795.html

А на английском языке здесь - http://www.kabuki21.com/banshu_sarayashiki.php и http://www.kabuki21.com/bancho_sarayashiki.php

Первое киновоплощение эта история получила аж в 1914 году и, так или иначе, легла в основу фильмов (в 1922, 1923, 1924, 1926, 1928, 1937, 1954, 1957 гг.), а также телефильмов 1970, 1971 и  2002 годов. Одним словом, крайне популярная история.
     Вдобавок некоторые утверждают, что именно история об Окику отчасти вдохновила на создание образа вылезающей из колодца Садако из того самого «Звонка».
     Краткое описание двух кайданов из этой вереницы можно увидеть тут:

http://kaidan.org/ghost_kaidan_bancho_sara_yashiki.html
     http://kaidan.org/kaiki_02.html

Также Окику посвящены:
    Несколько святилищ, в которых она почитается как ками:



Junisho Shrine в Химэдзи



Оно же вблизи.



Daimyojin Shrine в городе Кама (префектура Фукуока)

И несколько видеоигр, отчасти )))



PS: А есть ли на самом деле «Окику муси» или это все «преданья старины далекой»?
Оказывается, есть и встретить их можно даже на нашем Дальнем Востоке. Знакомьтесь - Atrophaneura alcinous, она же Алкиной, дневная бабочка семейства парусников. Широко распространена в Японии, Китае, на Корейском полуострове. В России обитает на юго-западе Приморья, как залётный вид встречается в Уссурийском заповеднике. Подробнее о них можно узнать здесь - http://lepidoptera.ru/taxonomy/16342

Куколки Алкиноя такие милашки... Такие «красны девицы» действительно не на одну страшную историю ужасов вдохновить могут…





Что-то от связанной Окику в них действительно есть.

Зато потом из всего этого появляются действительно прекрасные создания. Утверждают, что раздвоенный хвост этих бабочек - дело рук самой Окику.



жуть, кайдан, Куниёси, Японский бестиарий, Хокусай, укиё-э, Хиросигэ, Тоёкуни III

Previous post Next post
Up