So I'm watching a drama and I'm figuring out the titles for each episode. I'm confident with my translations for the first two but the third one gives me a headache.
邪悪な母VSマザコン息子 - Evil Mother vs. Mother-Complex Son (or Mama's Boy) 息子の心が女子!? そのとき母は… - Son's heart is of a woman!? (comment: or, a woman's(?)) And then, the mother...
Hi, i need a little help with an unknown word/verb. A title from a 1906 newspaper: A fierce contest is going to begin. And then:
陥落せしむるは Aか Bか
I think a rough translation is: Who is going to fall? A? B? But, what is exactly せしむる? Some old form of する? How can I translate correctly? Thanks for your help.
Hi all, this is my first post. Yoroshiku onegaishimasu :) I'm translating a dialogue from a movie, and so far I have trouble with a sentence. Context: Year 1906. A man wants to climb a very dangerous mountain, mt. Tsurugidake. Someone tells him he needs a good guide. There is a man in the Ooyama village who was his guide 5 years ago when he climbed
( ... )
Before everything else, my name is Donne. Nice to meet you all! *bows*
Anyway, I am currently watching the anime 'Daa! Daa! Daa!', or more commonly known as UFO Baby. This anime is quite old, and I want to finish watching it so I can get over with it already. >< Teehee.
The problem is, the last 8 episodes of this anime are not subbed, since the
( ... )
Hello, I'll be studying abroad in Japan this upcoming March, and well, I've never flown before. I apologize, in advance, if this is too off-topic for the community; but I figure, who better to ask, rather than a community of native speakers and those who are also studying the language, such as this one, who many of which have more than likely
( ... )
hello community! :D I use proxy services to order things from Japan, and usually I use a translator to get the general idea of a condition of an item. I've taken a few Japanese classes, however I am nowhere near being able to decipher what this image says. The image has descriptions of the condition of items, and I need help with the translation
( ... )