НОВЫЙ ГОД ПО-ЯПОНСКИ: Первый в 2012-ом

Jan 03, 2012 01:56



Постпраздничный пост.

Итак. Если все нормальные люди обычно подводят итоги уходящего года, то я сейчас буду подводить итоги празднования нового года. Вот так, да:)

Праздничные дни официально еще не завершились. Но, основные два дня и ночь между ними, - 31.12-01.01 - именно о них речь и пойдет.

Японский новый год - это вереница ритуалов и целый букет символов. Если праздновать японский новый год "по правилам", то в итоге - выбьешься из сил:) Нечто похожее со мной и произошло:) Даже несмотря на то, что наша семья не совсем японская ведет не совсем японский образ жизни:) У нас такая "японская жизнь без правил". То есть мы не придерживаемся строго каких-то традиционных нюансов, хотя бы в праздновании нового года. Но и полностью отвергать японскую культуру мы, естественно, тоже не можем, да и не хотим. Даже для меня, не являющейся японкой по происхождению, празднование нового года по-японски  теперь уже, спустя энное количество прожитых лет на японском архипелаге - следование традиции - все, что происходит в Японии в новый год и накануне -  вполне гармонично и закономерно всё это выглядит, и остаться в стороне я не могу даже потому хотя бы, что у меня есть семья, а значит, у нас в жизни имеет место быть одно очень важное, на мой взгляд, понятие преемственности поколений.


Так вот,  подготовка к последнему дню уходящего года, т.е. к 31 декабря, начинается с уборки собственного жилища. Почему, спрашивается, генеральная уборка перед 31-ым декабря в японском праздновании нового года играет такую важную роль и является непреложным условием? Ну, понятно, конечно, что японцы вообще чистюли по жизни. Чистота - это одна из "заповедей" синтоизма.  Однако, генеральная уборка перед омисока (31.12) имеет свое отдельное значение. Дело в том, что японцы готовятся к встрече с богами нового года (тосигами) и вполне логично, что перед приходом таких долгожданных гостей они усердно начищают свои жилища до блеска. Что интересно,  "роль"  богов (тосигами) "играют" духи умерших предков. Да-да, именно так. И в данном контексте необходимо упомянуть еще один очень важный японский праздник - о-бон, который проводится летом.

Поэтому для любого японца принципиально важным является два раза в году: летом и зимой - оставить все свои дела и на несколько дней вернуться в родной дом для встречи с божествами или духами предков. Конечно, несмотря на похожесть двух праздников, есть и отличие. Если в о-бон принято поминать усопших предков, то в новый год принято  поздравлять (прославлять?) духов усопших предков. К сожалению, а, может, к счастью, не мне судить:) идея прославления духов своих предков в о-сёгатсу (новый год) японцами как-то постепенно забылась и сейчас в большей степени, если они и почитают каких-либо ками (духов), то в большей степени миноригами - ками плодородия и урожая, которые, в свою очередь тоже "играют роль" богов нового года - тосигами. Именно этим ками японцы посвящают свои новогодние "молитвы"-просьбы подарить им как можно больше счастья, здоровья, благополучия в новом году:)

Однако, несмотря на некоторую запутанность с многочисленными японскими ками,  традиция посещать накануне нового года кладбища, фамильные склепы, в которых покоится прах усопших родственников - эта традиция по-прежнему существует и многие японцы  в конце уходящего года  едут на кладбища. Так же, как и украшение на новый год своих камидана в домах, что тоже является непременным условием подготовки к празднованию нового года:).

Вот так, если совсем вкратце о том, что из себя представляет японский новый год как традиция:)

Новый год - это все-таки семейный праздник. И не только японцев это касается. В России люди тоже, как правило, устраивают семейные застолья. Да и в большинстве стран. В Японии же "семейный" обозначает "воссоединение с семьей". Имеется ввиду не нуклеарная семья, а семья в смысле "клан", то бишь, все родственники - бабушки-дедушки, дядюшки-тетушки, их дети, детих их детей - все обязательно в новый год собираются за одним столом. И это, на мой взгляд, очень здорово:)

Мы тоже каждый год в обязательном порядке ездили на родину моего мужа, и в новый год проводили в доме его матери. Пока она не умерла. Но теперь, когда матушки его нет, а его отчим женился во второй раз, мы ездить туда перестали. И я даже не знаю, плохо мне от этого или хорошо:) У меня на этот счет нет никакого мнения. Потому что...ну что делать, если люди умирают. У нас, так уж случилось, что все умерли. И с моей стороны, и со стороны мужа - нет уже родителей, ни там, ни здесь.  Соответственно, мы на новый год теперь из дома никуда не уезжаем.

Зато перед новым годом проводим генеральную уборку. И вообще, что в моих силах, я все делаю для того, чтобы прославить наших умерших родственников в новом году, и одновременно с этим попросить у миноригами счастья, здоровья и благополучия. Новый год бывает один раз в году. Поэтому для меня этот праздник чрезвычайно важен. Хотя бы своей подготовкой. То бишь, уборкой. Ну про уборку я уже писала. Уборка у нас в этом году вышла колоссальная. Потому что в прошлые годы убраться толком не удавалось по причине того, что последние два года я в новогодние праздники работала как папа Карло, и мое присутствие дома ограничивалось исключительно только самой новогодней ночью. А 3 года назад, так вышло, что мне вообще пришлось одной улететь на новый год в Россию, в срочном порядке. Я хоронила маму. Так что, за последние 4 года, и именно за эти 4 года, что мы живем здесь, переехав сюда 4 года назад из Токио, - в этом году у нас состоялась дома грандиозная уборка. Грандиозность ее вылилась в то, что мы не поленились избавиться от ненужного хлама, купить новенькие прибамбасы для нашего скромного жилища, и поменять сёдзи.

В традиционных японских домах на окнах рисовая бумага. У нас обычная современная японская квартира. Однако, японцы же не могут без своих фишек. В нашей квартире есть одна-единственная комната в японском стиле:) Очень радует такое разнообразие в нашем интерьере:) Ходим дома по паркету, спим на кроватях, а вот захотелось нам, и мы можем раздвинуть фусума и переместиться в традиционно-японскую часть нашего жилища:)

Менять бумагу на японских окнах очень просто. Рамы эти "ненастоящие". То есть, на окне, так же как и в других комнатах есть стекла, все как и должно быть. А к стеклам еще вдобавок деревянные рамы имеются. Затянутые рисовой бумагой. Бумагу, как правило, все меняют у себя дома сами. Рулоны"оконной" бумаги продаются в любом хозяйственном магазине. Можно ее клеить на клей (спец.), а можно вообще купить такую бумагу, которая приклеивается к деревянным рамам утюгом:) У нас в этот раз был второй вариант.

Итак, сняли с окон рамы, содрали старую бумагу.

1.



2.



3.



Рвала бумагу Мари, а я собиралась клеить. Но в итоге бумагу приклеивал муж, а не я:) Не доверяет, видать:)
4.



5.



Когда бумагу прилеили, то нужно взять вот такой канцелярский ножик (а как этот резак называется?) и обрезать излишки бумаги.
6.



Вот, что получилось. Видите, как всё просто. Но это только так кажется. Без сноровки не так-то и просто:)
7.



Оконце стало чистеньким, новеньким:)
8.



9.



Занимались мы этим еще 30-ого числа. А 31-ого я убивалась опять на кухне, домывала там оставшиеся углы и пр. В 3 часа дня у меня заболела уже поясница, и я уборку решила завершить. Тем более, что в саму новогоднюю ночь нас пригласили в гости. Поэтому дальше, после 3-хчасов  дня время уже было расписано по минутам.

Никакое новогоднее меню в виде о-сэти рёри мы не делали. Хотя у японцев существует такая традиция - в новый год есть свое особенное праздничное меню.В прошлые годы мы покупали готовые наборы праздничной еды, и каждый раз всё это у нас выкидывалось в мусорное ведро. Потому что никто у нас эти о-сэти рёри не ест.  Поэтому в этот раз мы просто поужинали сушами, как и положено, с 18:00 до 19:00. Наши ужины всегда происходят именно в это время.  И режим в питании нарушать бы не хотелось, несмотря на праздник. Суши, кстати, тоже входят в понятие "праздничной" кухни:) Так что частично мы традицию все-таки соблюли:) Просто, выкинули из списка нашего праздничного меню всякие бобы-кинтоны-креветки и прочую хрень, которую у нас никто терпеть не может. Мой муж даже в большей степени, нежели я. Я, в принципе, с голодухи могу поклевать и о-сэти рёри эти, но радости от того, что я забросила в свой желудок, я не смогу ощутить.
10.



Ну а в 10 вечера, опять же по традиции мы проводили уходящий год лапшой из гречихи:) Тоси-коси соба. Собу в конце уходящего года надо есть обязательно! Она обеспечит нам долголетие в будущем. Собу мы едим каждый год. Тут без вопросов.

11.



Ну а в 11 вечера мы укатили в гости к моему приятелю Андрею. Мы с ним соседи. Так что я настругала тазик оливье, с этим тазиком (и пр.) мы поехали в гости. Андрей, как вы понимаете, мой соотечественик, а жена его из Латинской Америки, помимо нас там еще были гости, так что сам новый год мы встретили в интернациональной компании, в которой были представители даже очень "редкостных" для Японии национальностей (в частности, из Греции). Угощения на столе тоже, как вы понимаете, были интернациональные:) Были даже крымские вина и соленые огурцы с помидорами из магазина "Буратино" (магазин с русскими продуктами).

Только мы там вошли в раж, можно сказать, Мари законючила:( Для нее это впервые вообще в жизни, когда она не спала в новогоднюю ночь. Так что, она просто устала. Да и мне необходимо было в 2 часа ночи выйти на связь с сестрой по скайпу. Хотя, в принципе, я могла выйти на связь и у Андрея дома, у него тоже есть скайп:)  Но Мари начала ныть, поэтому мы поехали домой. А дома у нее открылось второе дыхание. Муж мой тоже уже был изрядно навеселе. Я же, наоборот, была...как стеклышко, потому что за рулем была я:(  Когда мне в 8 вечера позвонила подруга из Киото, узнав о том, что я в этом году буду проводить индивидуальный трезвый новый год, она мне сказала:"Оооой, тебе тогда надо срочно накуриться что ли":)))) Вот такие мы тут все "плохие" мальчики и девочки:) Не, конечно, можно было организовать такси. Если бы мы жили в Токио, то именно так бы и сделали. Но в наших деревнях в новогоднюю ночь никаких такси!:(  Хотя...если компания хорошая, то мне и так весело, мне допинг не нужен никакой, если я на нужной волне, праздничное настроение у меня не зависит от выпитого алкоголя. Оно зависит от атмосферы, от компании:)

Так уж вышло, что дружу я, в основном, с парнями. Если про соотечественников. С тетками дружеское общение мимолетное и поверхностное.  С Андреем, который младше меня на 10 лет,  мы дружим уже давно, лет 5, если не больше, и в деревню мою он переехал "по моей просьбе" из Синдзюку 2,5 года назад:))) Кроме нас с ним тут русских больше и нету:) Человек он с высокими коммуникативными качествами:) Соответственно, вокруг него всегда формируется большой круг друзей. Ну и с учетом того, что в нашей деревне он живет в трехэтажном домике, то вечеринки у него проводить одно удовольствие:) Это уже не первая вечеринка у него дома, естественно.

Вобщем, домой мы прикатили в 2 часа ночи (ехать-то от Андрея всего 7 км), начали дома уже распивать шампанское (с мужем вдвоем!), и чокаться по скайпу с моей сестрой и ее мужем. Короче, канителились тут еще пару часов. Мари вырубилась во сколько-то, что я даже не заметила:)

И проснулись мы 1-ого января от сильных толчков!:) Землетрясение!:) 4 балла. Но долго так потряхивало.

Встали, стали варить суп о-дзони, который полагается есть в первый день наступившего года.
12.



В о-дзони кладут моти - рисовые лепешки из клейкого риса.

13.



Часам к 5 вечера 1-ого января поехали в храм. Хатсумоде!:) Тоже традиция. В новый год ехать в храм для приветствия богов в новом наступившем году.

Отстояли там очередь, затем посидели на базарчике, съели по парочке пирожков со сладким саке:)
14.



Купили новую стрелу счастья, чтобы оберегала нас от всякой нечисти. После хатсумоде вернулись домой. В скайп вышел мой племянник. Так что снова на пару часов зависли в скайпе. Уже с племянником и опять с сестрой. И опять с шампанским:)
15.



Вобщем, если подвести итоги, то предпраздничные дни были заняты уборкой, а праздничные дни были расписаны по часам и минутам, чтобы всё успеть: и старый год проводить тоси-коси собой, и новый год встретить супом о-дзони, на вечеринке побывать и на хатсумоде успеть, и с родственниками из России поздравить друг друга. Про подруг в России молчу. С ними удалось только смс-ками поздравиться. Так как подруги все в Питере, а разница во времени с Питером большая, у меня не было сил дожидаться их нового года.
16.



17.



18.



19.



Сегодня первый день, когда я отдыхаю:) За исключением того, что съездила в тц за продуктами, все остальное время, наконец-то, провела в спокойном режиме, полдня просидела перед теликом в пижаме, смотрела программу "Биг дадди" , которую я смотрю в обязательном порядке. Это передача о многодетной семье, детей воспитывает отец-одиночка. А мать детей, то приходит, то уходит, в промежутках еще рожает, в итоге в прошлом году она ушла вроде бы с концами, зато на ее место пришла новая жена, 28-летняя девушка с пятью детьми!!! И сейчас в этой веселой семейке, в которой уже и так больше 10 человек детей, родился еще малыш:) Сейчас там вроде бы 15 человек. Я уже со счету сбилась:) Программа эта началась еще в 2006 году. Вот мы ее с того времени и смотрим. 4 января будет специальный выпуск - 5 часов подряд:)
20.



21.



Кот берет пример с папы нашего и спит на ковре, голову кладет на подушку:) Это мой муж так обычно смотрит телевизор:) Пока папа выходил на балкон покурить, кот занял его место:))))
22.



Ну и новогодний кулинарный коллажик:)

Цель моя была в этом году не объедаться, не устраивать для себя никаких застолий, и вообще, ночные трапезы меня как-то не прикалывают. Я не вижу никакого кайфа в чревоугодии ночью, даже если эта ночь новогодняя. Кто это придумал жрать по ночам?

Может, я уже совсем объяпонилась тут, не знаю, но новый год по-японски мне с каждым годом нравится все больше и больше:) В этой веренице незатейливых ритуалов с проводами старого года, со встречей нового, с посещением храма и первым приветствием богов в новом году - я во всем в этом вижу смысл и особое изящество:)
Теперь у нас в январе осталось еще отпраздновать три наших дня рождения, и всё, и можно уже планировать первые ханами - любование цветением сливовых деревьев. Слива у нас зацветает в феврале:)
23.

новый год по-японски

Previous post Next post
Up