À la demande de Melian ♥
Kimi wa karma (Tu es mon karma)
Japonais (rômaji)
Haikyo ni mayoikonda tenshi wa
Nakazu ni tada tsuki wo mite iru
Doushite koko ni iru no ka nante
Mayowanai nagekanai kitto kaeranai
Ai no kimochi wa muteki da tte shinjita
Anna ni mujaki na bokura wa
Yokubou toka yume toka ai toka
Genkai wa nai zetsubou mo nai sou omotteta
Wasuretai Wasurenai...wasurerarenai
Kiri ga nai kimi wa karuma eien ni koishii
Nando demo umarete nando shindemo
Kimi ni meguriatte shimau sono tabi boku wa
Saisho no koi wo suru
Sayonara kono te wo hanashite
Futatsu no unmei ga hanarete iku
Furimuitemo furimukanaide
Moshi boku ga kuyandemo kimi ga kuyandemo
Makka na yami de kimi no koe ga shite
Moshimo sono koe ga boku wo
Yonda to shitemo...yume demo matenai
Unmei toka mirai toka kitto matenai
Fukai kizu wo daite kurikaesou
Higeki ga matteta to shitemo kimi ni aetara
Utsukushii omoide to hikikaetemo
Mou boku wa kamawanai to ima nara ieru
Kitto ieru noni
Ai no kimochi wa muteki da tte shinjita
Ano koro wo omoidasou
Te wo nobashite namae wo sakende
Tsuyoku daite kuchizukete mou hanasanai
Wasuretai? Wasurenai?...wasurerarenai
Kiri ga nai kimi wa karuma eien ni koishii
Nando demo umarete nando shindemo
Kimi ni meguriatte shimau sono tabi boku wa
Saikou no koi wo suru
Traduction française
Les anges sont perdus dans les ruines
Ne pleure pas, ils ne font que regarder la lune
"Pourquoi sommes-nous ici ?"
Nous n'hésiterons pas, nous ne pleurons pas, nous ne retournerons pas
Nous pensions l'amour invincible
Quelle naïveté
Nous pensions que les désirs, les rêves et l'amour
Ne connaissaient ni limite, ni affliction
Souhaites-tu oublier ? Ne veux-tu pas oublier ? Je n'y arrive pas...
Tu es mon éternel karma, tu me manqueras à jamais
Je me réincarnerai sans cesse, et qu'importe le nombre de mes morts, je te retrouverai
Et je t'aimerai tout comme la première fois
Adieu, je lâche ta main
Et nos destinées se séparent
Si je me retourne, ne le fais pas
Même si j'ai des regrets, même si tu en as
Dans les ténèbres infinies, j'entends ta voix
Que ce soit la réalité ou un rêve,
Je ne peux attendre
Mon destin et mon avenir ne peuvent attendre
J'accepterai mes blessures profondes et recommencerai à zéro
Même si une tragédie m'attend, tant que je peux te voir,
Je peux le dire maintenant, cela m'est égal
Si de doux souvenirs te remplacent,
Je suis sûr que je peux le dire
Je me rappelerai cet instant
Où nous pensions l'amour invincible
Ouvre les bras, crie mon nom
Je te serrerai fort contre moi, t'embrasserai pour ne jamais te laisser partir
Souhaites-tu oublier ? Ne veux-tu pas oublier ? Je n'y arrive pas...
Tu es mon éternel karma, tu me manqueras à jamais
Je me réincarnerai sans cesse, et qu'importe le nombre de mes morts, je te retrouverai
Et je connaîtrai le meilleur des amours
Source :
kiwi musume