Мы перебарщиваем с арабизмами

Apr 11, 2015 23:10

Вне всякого сомнения, арабский язык и Ислам - это одно целое. Всякие попытки в истории разделить их приводили к потере веры для целых поколений мусульман. Аллах по Своей мудрости ниспослал последнее откровение именно на арабском языке, и тому есть несколько причин. В частности, мы знаем, что все пророки, имена которых нам известны, родом с земель Ближнего Востока. А из всех ближневосточных языков именно арабский впоследствии стал мировым языком общения и даже одним из шести официальных языков ООН. Если бы Коран был ниспослан на языке, который впоследствии стал вымершим, люди утратили бы его понимание. Отсутствие понимания ведёт и к отсутствию соблюдения того, к чему он побуждает. Но Всевышний Аллах сказал:

"Воистину, Мы ниспослали откровение в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его" (12:2).

В то же время Аллах создал на земле разные народы и каждому из них даровал свой язык общения:

"Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас - наиболее богобоязненный" (49:13).

Аллах указал, что для обретения Его довольства и любви вовсе не нужно родиться арабом или забыть родной язык и заговорить на арабском. Стать богобоязненным в силах представитель любой расы и национальности. Поэтому следует различать язык религии и язык общения между людьми. Для внесения ясности представьте себе следующий пример. Учитель по английскому языку в школе общается с учениками в таком формате: "Положи свою book на table и выходи к blackboard! Будешь выполнять exercise, которое ты должен был сделать at home!" Разве так преподают иностранный язык? Нет, либо ты полностью переходишь на английский, либо отдавай команды ученикам на русском. А теперь замените в этом примере английские слова на арабские - и вы получите оригинальный язык общения в среде некоторых мусульман. Те слова и выражения (не только религиозного значения), которые отлично можно заменить русским переводом, они упорно предпочитают заимствовать с арабского. При этом к своим национальным языкам мусульмане относятся намного ревностнее, сохраняя их "чистоту" и примешивая к ним арабизмы по минимуму. Зато общий для всех мусульман СНГ русский язык они не стесняются разбавлять теми арабскими словами, которые имеют вполне себе адекватный перевод.

И хотя в блогах на эту тему уже есть замечательная статья, буквально позавчера я столкнулся с тем, что заставило меня дополнить её собственным примером из жизни. В минувшую пятницу я застал пятничную молитву в главной мечети Москвы. Точнее, не в самой мечети, а на её территории. Дело в том, что Соборная мечеть Москвы уже который год находится в стадии строительства. Помещением для молитвы временно (вот уж более 5 лет) служит павильон, который не сможет вместить в себя всех прихожан: на пятничную молитву в Москвабаде приходит народа больше, чем в провинциальных городах собирается на праздники Ураза-байрам и Курбан-байрам. Поэтому подавляющее большинство "коренных москвичей" в любое время года и при любой погоде молится на улице. Но поскольку я пришёл заблаговременно, мне удалось постелить свой походный коврик в ряду прямо перед молитвенным павильоном, и через динамик мне была отлично слышна речь имама. Темой его выступления была пагубность греха прелюбодеяния. Вот примерное содержание и стиль выступления: "Передано в сахих хадисе, что в йаумуль-кыяма Аллах Тааля укроет в тени аль-арша семерых. И одним из них будет юноша, которого красивая женщина соблазняла совершить зина, но он отказался из страха перед Аллахом. И поэтому каждый мукялляф обязан при возможности сделать никях. А при отсутствии возможности должен иметь соответствующий ният, и за это он получит саваб".

Интересно, как должен это понять человек, недавно принявший Ислам? Или мусульманин, вчера решивший взяться за ум и впервые в жизни посетивший мечеть? Я уже не говорю о случайном человеке, не исповедующем Ислам, которого что-то привело придти и послушать речь имама. Если компания мусульман общается подобным образом между собой во время дружеской встречи, то ничего порицаемого в этом нет, при условии, что все друг друга понимают. Но на публичных выступлениях такое засилие арабизмов, на мой взгляд, недопустимо, за исключением тех из них, которые устоялись в русском языке в качестве официальных религиозных терминов: "хадис", "аят", "хадж", "закят" и т.п. При этом, как было сказано выше, если бы имам говорил на своём родном языке, он ни за что не стал бы сыпать арабизмами, как из рога изобилия. К примеру, татарин никогда не назовёт Судный День "йаумуль-кыяма". Он скажет: "ахр заман". Он никогда не назовёт Ночь Предопределения "лейлятуль-кадр". Он скажет: "кадр кич". Он даже пять обязательных молитв не будет называть их официальными арабскими названиями: "фаджр", "зухр", "аср", "магриб", "иша". Многие жители Татарстана, читающие намаз, даже не знают этих названий - настолько прочно установились в их обиходе "иртенге", "ойле", "икенде", "ахшам" и "ясту". Всё потому, что он бережёт свой язык и даже словами арабского происхождения не желает вытеснять то, что можно перевести на его родной язык, несмотря на то, что и арабский представляет для него значительную ценность как язык его религии. Зато с русским языком, по его мнению, можно извращаться как заблагорассудится. Однако это мнение ошибочное: такую сбивчивую и сумбурную речь толком не поймёт ни среднестатистический русский, ни этнический араб. Особенно если учесть своеобразные особенности дикции и произношения у некоторых "знатоков" арабского.

Существует и другая крайность рассматриваемого явления. Это когда этнические мусульмане относятся к родным языкам настолько щепетильно, что заменяют арабские выражения мольбы и славословия, которым научил и к которым побуждал нас пророк Мухаммадﷺ, какими-то своими, национальными фразами. Русскому мусульманину не придёт в голову взамен мусульманского приветствия "Ас-саляму алейкум!" встретить своего брата по вере со словами "Мир вам!" Зато если некоторым татарам в мечети сказать: "Ас-саляму алейкум!", они тебе на это ответят: "Исенмесез!" ("Здравствуйте!"). Думают, что сохраняют чистоту языка от арабизмов, а сами грех совершают. Или, к примеру, у нас есть официально признанные, всем мусульманам мира понятные, одобренные сунной и вознаграждаемые Аллахом слова прославления Всевышнего: "аль-хамду ли Ллях", "субхана Ллах", "Аллаху акбар". Или слова выражения упования на Аллаха ("ин ша Аллах"), когда мы говорим о чём-либо в будущем времени. Или слова выражения восхищения: "Ма ша Аллах!" Или слова благодарности: "Джазакя Ллаху хайран!" ("Да воздаст Аллах тебе благом"), служащие одновременно мольбой за того, кого ты благодаришь. В среде "этнических" зачастую не услышишь ничего из перечисленного, но зато их речь пестрит разными: "Алла каласа", "Алла сакласын", "Рахмат", "Баркалла", "Савул" и иными выражениями, понятными лишь людям их национальности.

А в качестве поскриптума фото афиши мероприятия, приуроченного в давно минувшему событию - дню рождения пророка Мухаммадаﷺ, который, по версии большинства историков, появился на свет 12 рабиуль-авваля (в этом году выпало на начало января, но концерт устраивается в апреле).



Помимо отсутствия подобного рода праздника в Исламе следует отметить, что по шариату вообще запрещено отмечать любое событие концертом. Об этом сообщил сам "виновник торжества", т.е. Посланник Аллахаﷺ: "Прокляты два звука в мире этом и в мире ином: свирель при радости и причитание при бедствии".

И это с учётом того, что Соборная мечеть Москвы уже более пяти лет находится в стадии строительства и один Аллах знает, когда наконец она откроет свои двери для нас. Я бы ещё понял, если б строительство так затянулось в провинции: нехватка средств, кризис, банкротство строительной фирмы, заморозка строительства и всё такое. Но строить столько времени в столице России, которая является одновременно столицей всех мусульман СНГ, - это больше похоже на издевательство. Похоже, мы разучились расставлять приоритеты.



И хвала Аллаху, Господу миров!

22 джумадаль-ахира 1436 (11.04.2015)

грехи и заблуждения мусульман, заблуждения, Коран

Previous post Next post
Up