ИМ, ГАГАРАМ, НЕДОСТУПНО

Dec 25, 2008 04:00

Вот потащило меня на сайт к этому пилюлькину, который ливси - вот помнила же, что не надо бы читать, так нет, видите ли, любопытство сгубило кошку - какие же будут комменты на эти ласковые, по-отечески заботливые посты своим украинским френдам: И что у вас там происходит, бедные вы, бедные! Такого полива страны и вообще всего украинского не ожидала, все же не форумы безбашенных и сотрудников. Но напрасно дергалась старушка в матросских опытных руках - почти 300 комментов, я так понимаю, еще мало, и все у нас плохо: и солнце не так светит, и мова задушила, и Ющенко осточертел со своими украинскими примочками, голодоморами и фашистами. И прямо дефолт у нас, деньги не дают, все, как сумасшедшие бегают в поисках работы - и все эти оранжевые, черти бы их забрали. Не топят, нет воды, и на полках магазинов пропадают товары - ужас, ужас! Прям, война и полная разруха. А мы ведь, украинцы, оказывается, прямо спим и видим, как бы соединить наши руки с братьями навеки, пока не поздно. А то вдруг вырастет новое поколение, которое не любит Россию нашу матушку (а за что ее любить-то? за воровство и убийства?), и вдруг не захочет обратно, к маме? Хотя эти там, недоразвитые на западе, нехай идут себе на все четыре стороны - а мы спим и видим, как бы отделиться и быстренко образовать новую губернию. Это пресмыкательство - даже не манкурство, а как-то совсем неприличное лизоблюдство. Лук. ловко направлял разговор в нужном направлении, не реагируя на несколько (около 5) патриотичных постов, и нежно журя уж слишком ярых ругателей.В зеркало они не смотрят, не говоря уже о колоде в собственном глазу - зато соломинки видят у других в самых неподходящих местах. 
    Этот человек, который, вероятно, есть тоже носителем украинских генов, так и говорит про себя - я человек русскоязычной культуры. Уважаемый графоман дозоров и инженер человеческих душ, нет никакой русскоязычной культуры - этот феномен есть комбинация произведений ряда писателей и поэтов на искусственном  литературном русском языке 19 века и заказных пустышек тоталитарного соцреализма ХХ. 
    Что происходит сейчас в пространстве этой "культуры", можно охарактеризовать - каннибализм, алкоголизм, графомания. Молодых нет вообще, да и откуда им взяться? И что это за какие-то чудовищные преувеличения в отношении того языка, что в имперской России было принято называть русским, на котором в те времена говорила только горстка образованных людей.Вот как сказал о своем языке Н.А Добролюбов: "Ведь и у нас язык литературы -- собственно, не русский, и через сто лет над нами, конечно, будут так же смеяться, как мы теперь смеемся над языком ассамблей петровского времени. Но у нас бестолковая смесь пяти языков организовалась довольно скоро и составила то, что мы теперь называем языком образованного общества. Это оттого, во-первых, что нам уж решительно нечем было взяться: новые понятия и новые предметы врываются толпой, назвать их не умеем, да и около нас негде взять; а между тем название нужно во что бы то ни стало. Поневоле брали готовое или выдумывали, как попадется. Во-вторых, книжные понятия и слова, хотя и не прошли в народ, но все-таки захватили у нас довольно значительную часть общества и проникли в законодательство." Писатель-народник только забыл сказать, почему эта чудовищная смесь не явилась результатом творчества народа, этноса, потому как не было его, этого этноса, и днем с огнем не найдешь его на просторах Русской низменности и дальше, только меря, пермь и прочая мещера. Вот тот жаргон полуматерный и совсем матерный - это и есть родной язык всех этих полуассимилированных племен.
     Проще всего понять, какой это тяжелый и не годящийся для выражения высоких чувств язык, исследуя творчество гениальных поэтов - вот если уж даже этим гениям не удалось сотворить поэзию, достойную европейского уровня - ведь нет ни стихотворного эпоса, ни крупных форм, одна приличная пьеса в стихах "Горе от ума", 2 драматурга и 2 романиста. Зато гонора - как у с...блох (цитата) - великий! могучий! Неплохо было бы еще Ивану Сергеевичу научиться писать на этом шибко могучем, вот "Муму" - это и есть прямая и четкая характеристика и языка и этой самой русскоязычной культуры: немой и собака, оба терпят все, причем один убивает другую по приказу. Все, больше можно было ничего уже не писать. Нельзя же, все-таки, принимать стихи Пушкина, напичканные галлицизмами, за выражение каких-то стремлений славянской души, если эти "русские" считают себя славянами. В чем там какой-то славянизм? Либо неподъемная и перекрученная архаика, либо нечто плохо сейчас уже понимаемое, хотя и часто цитируемое. А его ужасная проза...Для примера можете сравнить с прозой его современников: Байрона, Гюго, Мериме, Э.Т.А.Гофмана, Клейста. Про предшественников промолчу.
      Я тоже в детстве и отрочестве думала, что русская поэзия - это есть вершина, но пришлось и поумнеть, в конце концов - стоило только прочесть Ворона и Балладу Редингтонской тюрьмы, Альбатроса и Лорелею, лучшие стихи Бернса - больше я практически русскую поэзию не читаю, только для ознакомления и оценочного суждения. И, как говорил как-то Бродский, еще один русскоязычный культурник, часто бывает чувство, как при мытье посуды.Взять хотя бы количество слов и развитую синонимику европейских языков, хотя, конечно, следует отметить, что уровень литературы у них неравномерен. Английская поэзия считается лучшей, в то время как в немецкой литературе доминирует мистический роман, наполненный причудливыми переплетениями человеческих судеб - вспомните "Эликсиры Сатаны", Гете принадлежит не только германцам - это мировое достояние, но не в переводах. А по количеству написанных произведений все литературы превосходит французская. Причем вся она замкнута на милой и любимой Франции и пропитана любовью к родной стране.Стоит только почитать, как Бомарше потешается над другими народами, особенно над их языками - французы и сейчас считают свой язык самым красивым и непревзойденным.
     Но почему же сами говорящие на русском языке, этом имперском эсперанто, не чувствуют его недостатков, тяжелой неповоротливости, скудости словаря - вот меня так и подзуживает много раз - вставить украинский синоним, потому как в русском языке эта область мало-развита. И если бы не мой пуризм, то я так бы и делала - ведь невозможно перевести на русский, например, два слова: "люблю" и "кохаю", или "любас", да что там, даже слово "мати" непереводимо, как я уже писала как-то. Причем, обратите внимание, слово мати не фигурирует в табуированных выражениях украинского языка. Ну, не такой мы народ, чтобы хаять мать, даже если она не наша. Но "носители" не знают никаких языков - некоторые, прожив всю жизнь в Украине, спрашивают у меня значение украинских слов. Так что не просто не знают - но и ненавидят все, что не русское, как они привыкли. И это, конечно, проблема, но не наша проблема - уже многие поняли, что получить образование без знания украинского языка будет невозможно. Но тут, конечно, коренится большой психологический дискомфорт, и преодолеть его можно будет только тогда, когда говорящая по-русски элита перейдет на украинский, как это произошло в свое время в Финляндии, когда шведы отказались от верховодства своего языка и внесли огромный вклад в восстановление финского с целью сохранения и укрепления государственности своей бывшей колонии.Как вы понимаете, ждать души благородные порывы от наших "носителей" не приходится, и это маниакальное стремление объединяться в общем культурном поле прорастает везде, как сорняки. И если их не вырывать с корнем, то они заглушат все и полезное и красивое.
"Я садовником родился - не на шутку рассердился!"

language, культура, Украина, крысы

Previous post Next post
Up