Хавьер Фернандес в Long Version

Nov 02, 2014 14:30

К сожалению, видео никакими способами не хочет встраиваться, но посмотреть (а также скачать) можно по ссылке:
https://review.bellmedia.ca/view/407197091

! там говорится, что видео будет доступно до 6 декабря 2014




Перевод:

Хавьер: Я могу насчитать 9 катков в Испании, так что это действительно сложно начать заниматься фигруным катанием, когда нет достаточного количества катков

Брайан: Очень волнительно наблюдать за тем, как Хави начинает расти, получать признание в Испании... И он относится к этому серьезно, видит ответсвенность, он знает, что он ответсвенннен за то, чтобы попытаться поднять фигурное катание.

Репортер: Хавьер Фернандес начал заниматься фигурным катанием, потому что его старшая сестра уже занималась этим видом спорта. Это было нелегко.

Хавьер: Мы - футбольная страна.

Брайан: И это самое главное, если ты мальчик, ты играешь в футбол.

Хавьер: Всегда найдутся люди, которые будут говорить гадости про фигурное катание, что фигурное катание - это спорт для девочек.

Репортер: В 2010 Фернандес стал первым испанским одиночником, квалифицировавшимся для участия в Зимних Олимпийских Играх с 1976. Он стал там 14-м, но он не был доволен этим.

Хавьер: Так я решил сменить тренера, у меня была небольшая встреча с представителями из моей федерации, мы разговаривали о разных тренерах со всего мира и по соревнованим мы знали Брайана.

Брайан: Одна из самых классных вещей, когда он первый раз пришел и мы поставили программы, он действительно проникся хореографией. Он не был таким блестящим как сейчас, но он был одним из тех, кому достаточно было сказать "Просто доверься нам".

Репортер: Доверие к Брайану и его командед в Торонто быстро привело его к медали на этапе Гран-При в 2011. Это была первая в истории медаль для Испании и выиграна в стране, ставшей новый домом для Хавьера, - серебро на Skate Canada.

Хавьер: Когда я в первый раз катался с Брайаном здесь, в Канаде, в его родной стране, это был знаменательный момент для меня, что я смог показать всем, чему я научился у Брайана.

Брайан: В тот момент, он действительно мог совершеннно не беспокоиться. Эти люди знают, что мы сделали.

Репортер: Но отношения Брайана и Хави - это нечто большее, чем только результаты. Это сходства, которые связывают их вместе.

Хавьер: Он тоже был фигуристом, он был такой же как я.

Брайан: Наши стили катания очень похожи.

Хавьер: Слышать, что твой тренер действительно знает какой ты и знает как работать с тобой, - это то, что мне очень нравится в нем.

Брайан: И характеры тоже довольно похожи.

Хавьер: Мы любим немного пошутить, прежде чем начать работать. Я думаю, небольшая болтовня с тренером о некоторых вещах из твоей жизни делает отношения между вами гораздо лучше.

Репортер: Естественно, Фернандес - не единственный ученик Орсера. На этом же катке в Toronto Cricket Club тренируются и другие многообещающие фигуристы, включая канадца Нам Нгуена. Так, когда Брайану предложили тренировать одного из главных соперников Хавьера, японца Юзуру Ханью, Орсер почувствовал, что сначала должен обсудить это с Фернандесом.

Хавьер: Я сказал, что это отличная идея. Юзуру - прекрасный фигурист и большой трудяга. Тренировки с ним принесут пользу для всех.

Репортер: Тернируясь вместе с Орсером, Юзуру выиграл золото Олимпийских Игр в Сочи, в то время как Хавьер остановился в шаге от пьедестала. До этого Фернандес выиграл два титула чемпиона Европы, в 2013 и 2014. Эти победы, он надеется, вдохновят его родную страну.

Брайан: Он сказал мне, что Испании нужно что-то вроде этого.

Хавьер: Это правда, что у нас в Испании сейчас сложные времена, экономические проблемы. Быть способным принести эти медали или завоевать новые титулы для своей родины, когда ты знаешь, что там происходит, - я думаю, это важно для всего испанского народа.

season 2014-2015, video

Previous post Next post
Up