"O Princes, Thrones and Powers, your work is less than ours --
Here is no place for a spy!"
Первое издание "Шпиона который вернулся с холода" в старой подшивке "Огонька", которая досталась мне после смерти деда в середине девяностых. Настолько непохоже на прежние книги о разведке, что запомнились даже безобразные иллюстрации. Несколько раз перечитывалось, всякий раз с удовольствием. При вей моей тогдашней неосведомленности о тогдашних реалиях Маркуса Вольфа под личиной Фидлера узнал сразу.
Как сразу понял под чьей стиль подлаживалась литератор в штатском Любимов в своем "И ад следовал за ним". Благо, пес всегда возвращается на свою блевотину, и товарищ полковник в сиквеле исправился на обычную макулатуру о доблестных герое плаща от фабрики "Большевичка".
Второе знакомство в начале десятых уже с первых романов о Смайли. Очень точное попадание в мое тогдашнее жизненное банкротство, от изумления даже публикую подзамочный пост с цитированием "Звонка покойнику":
И вот десять лет спустя завершается цикл, я полностью изменил жизнь, а за последний год и облик, и теперь, прощаюсь с Лимасом и Смайли, провожаю также физическое тело их создателя Джона Ле Карре.