Как учить?

Sep 24, 2015 11:10


              Сколько языков ты знаешь,            столько раз ты - человек.

Получила недавно сообщение от ученика 9-го класса:
"я севодня помагал потому не прешол завтра можэт преду".
Причина такой "грамотности" банальна - изучение/неизучение двух схожих языков.
Как учить так, чтоб ребенок не только разговаривал, но и писал правильно?
предыстория и сравнения )

Leave a comment

angel_nastenka September 24 2015, 08:35:11 UTC
Слушай, ну "севодня" это ж не от двухязычия. Тупо безграмотность.
Мы тоже учили два языка в школе, ничего, никакой путаницы не было.
Язык обучения надо выбирать, исходя из того, на каком будет учиться дальше, т.к. специфические термины будет знать либо на укр, либо на русс.

А, ты не про обучение. Ну, я о своем :)

ИМХО - читать, читать, читать... е, ъ вообще никаких проблем не вызывают, только і-и, и є-э

Reply

ja_vesnyanka September 25 2015, 06:39:15 UTC

Так а откуда он может знать как оно пишется, если он русский не учит и на нем не читает. Как слышу - так и пишу. Вот он и написал))
В нашей жизни сложно что-то планировать:) разве могли подумать наши учителя, что им придется через 30-40 лет преподавать на украинском. Вдруг Украина модернизируется и чернз 15-20 лет заговорит на английском, гг.

А на каком с Ульяной больше читаешь (не учебную)?

Reply

angel_nastenka September 25 2015, 07:18:37 UTC
Ты просто написала "Причина такой "грамотности" банальна - изучение/неизучение двух схожих языков." и я зацепилась за "изучение двух схожих языков". Да и мне сложно представить, где у нас учат укр и не учат русс? Разве что в селе, где учительницы русс просто не нашлось? А нафига тогда выделываться и так позориться, написал бы лучше на укр (кстати, не уверена, что было бы более грамотно).

Ульяне я читаю на русском, т.к. еще пол-года назад была уверена, что она будет учиться в русском классе. А сейчас и времени на внеучебную литературу особо не остается. Хотя дома у нас процентов 5 книг на укр, я стала специально покупать (а они ж еще и дешевле, к примеру, ВСЛ и МИФ одни и те же книги выпустил, разница в цене в 3-4 раза!). Но мне самой на слух приятнее русский язык, хотя говорить свободно я могу и на том, и на том. А украинский, чтобы "спивоча мова", то мне по душе больше говор наших девочек-западенок, вот Натореллу всегда с удовольствием читаю, но подозреваю, там украино-польский суржик уже идет даже.

Reply

matt_pops September 26 2015, 07:58:59 UTC
У нас в школе у дочки не учили русский язык вообще. Только украинский. Не село.

Reply

angel_nastenka September 25 2015, 07:20:09 UTC
И, кстати... сегодня или сьогодні - всё равно сеВОдня не получилось бы.

Reply


Leave a comment

Up