How to do fansubbing?: Encoding and Uploading part (FOR DORAMA/JAPANESE MOVIE/LIVE ACTION ONLY)

Jun 22, 2019 17:34

Meski judulnya encoding dan uploading, tapi di sini gue bahas 3 hal, yaitu encoding, uploading, dan muxing. Karena gue nggak mahir encode, jadi cuma sekadar review aja ya *run

Encoding atau mengolah video
Ada berbagai alat yang bisa digunakan untuk proses encoding, diantaranya MeGui, Handbrake, Shana Encoder, CLI, dan sebagainya. Untuk penggunaan biasanya bisa menggunakan crf untuk pengaturan kualitas. Kalian bisa pakai salah satu dari beberapa program itu yang menurut kalian enak dipakainya.

Muxing subtitle
Nah ini lumayan penting juga. Banyak banget fansubber dorama/live action di luar sana yang masih belum paham betul cara mux, padahal ini menentukan kualitas dari hasil sub dan video kita nanti. Untuk tutorial yang saya jelaskan di sini menggunakan MKVToolnix.


Kurang lebih begini tampilannya
Masukkan file sub beserta video nya. Bisa dengan cara drag atau klik "Add source file" di bagian bawah.


Setelah dimasukkan tampilannya kurang lebih seperti ini, pastikan bagian audio, sub, dan video tercentang



INGAT! Masukkan juga fontnya di bagian "Attachments" agar typesetting kalian kelihatan dan nggak berantakan. Inilah alasan kenapa proses muxing juga penting dalam menentukan kualitas subtitle
Kalau semuanya sudah masuk, langsung saja klik "Start multiplexing" dan tunggu hingga prosesnya selesai (biasanya beberapa detik saja, tapi tergantung subtitle dan video nya). Untuk MKVToolnix ini file yang dihasilkan adalah .mkv dan tipe-nya hardsub mux video, bukan hardsub yang sub nya benar-benar menempel. Untuk membuat hardsub kalian harus encode videonya setelah dimux.

Uploading
Kalian bisa unggah file ini di file host mana saja. Pilihlah yang ramah buat pelanggan dan pastikan koneksi internet kalian bagus buat upload.

BONUS!
Cara membuat chapter
Chapter apaan? Bingung juga kalau ditanyain artinya, tapi intinya kalau dikasih chapter bakal muncul bagian-bagian sub dalam video. Cara bikinnya pakai MKVToolnix juga, pilih "Chapter Editor" dan klik "New."





Penampakan setelah saya klik "New"
Misal kalau dorama itu ada lagu opening-nya, kalian bisa ganti tulisan "Chapter 01" dengan memberi nama "Opening song" atau sesuka hati kalian di bagian "Name." Jika saat storynya, kalian bisa beri nama "story" atau "episode" atau sesuka hati kalian deh pokoknya yang nyambung sama bagian di dorama itu. Lalu, atur waktunya di Start&End. Klik kanan, pilih "Add new chapter after/before" untuk menambah bagian chapter





Setelah tambah chapter



Setelah chapter jadi, langsung mux dengan video dan subtitle kalian di bagian "Output."
INGAT! Tiap episode chapter nya bisa beda-beda tergantung timing, jadi kita harus membuatnya lagi/retime chapter-nya di tiap episode

Mungkin itu dulu yang bisa aku bagi. Lagian udah kutambahin bonus meski nggak penting-penting amat *run

tutorial fansubbing

Previous post Next post
Up