over

Sep 05, 2010 18:32

over

頼りなく色付いた 薄紅の空を見上げた
やけに遠くに響く いつもの電車の音

tayorinaku irozuita / usubeni no sora wo miageta
yake ni tooku ni hibiku / itsumo no densha no oto

上書きされる日々も 読みかけの愛も 幾つも
捨てられない切なさも "丁度いい”と呟いた

uwagaki sareru hibi mo / yomikake no ai mo / ikutsu mo
suterarenai setsunasa mo / "choudo ii" to tsubuyaita

この手に(この手に)触れたのは
こんなにも(こんなにも)やわらかな風

kono te ni (kono te ni) fureta no wa
konnani mo (konnani mo) yawaraka na kaze

誰もが願う明日へ 叶えたい思いを強く強く
重ね続けてる今を この胸にいつまでも歩いて行く

daremo ga negau asu e / kanaetai omoi wo tsuyoku tsuyoku
kasane tsuzuketeru ima wo / kono mune ni itsumademo aruite yuku

変われない迷いのなか 綴った手紙の あの言葉
何処かの街角で見かけた 見知らぬ誰かの歌

kawarenai mayoi no naka / tsuzutta tegami no / ano kotoba
dokoka no machikado de mikaketa / mishiranu dareka no uta

もう今は(もう今は)違ってても
そう今も心の中に

mou ima wa (mou ima wa) chigattetemo
sou ima mo kokoro no naka ni

行き交う人の波に 立ち尽くすときが来るとしても
譲れない願いを いつの日かこの腕に掴み取るまで

ikikau hito no nami ni / tachitsukusu toki ga kuru to shitemo
yuzurenai negai wo / itsuno hi ka kono ude ni tsukami toru made

夢の後先の傷跡に残す誓い 大切なもの
消えぬ思い またひとつ見えた 言葉では足りないから 求めて
全て見てみたい

yume no atosaki no kizuato ni nokosu chikai / taisetsu na mono
kienu omoi / mata hitotsu mieta / kotoba dewa tarinai kara / motomete
subete mite mitai

誰もが願う明日へ 叶えたい思いを強く強く
重ね続けてる今を この胸にいつまでも歩いて行く
いつか掴みたい

daremo ga negau asu e / kanaetai omoi wo tsuyoku tsuyoku
kasane tsuzuketeru ima wo / kono mune ni itsumademo aruite yuku
itsuka tsukamitai

Tôi ngước nhìn bầu trời mờ nhạt
Tiếng tàu điện thân quen vang vọng xa dần

Dù cho những tháng ngày vấp ngã, dù cho tình yêu còn dở dang, rất nhiều
Dù cho những nỗi đau tôi không thể dứt bỏ, tôi chỉ thì thào “Tuyệt”

Thứ tôi chạm với bàn tay này (với bàn tay này)
Là một cơn gió thật nhẹ làm sao (làm sao)

Hướng tới tương lai mà ai cũng hi vọng, tới những khát khao tôi mong được thực hiện
Đến tận giờ chúng vẫn chồng chất lên mạnh mẽ mạnh mẽ, mãi mãi bước đi trong tim tôi

Trong những bối rối vô ngần ấy, tôi viết một bức thư
Bằng một bài ca của người ca sĩ hát rong xa lạ tôi ngang qua trên một góc phố

Cho dù (cho dù) tôi có sai lối
Điều đó vẫn đúng ở trong tim tôi

Nếu có lúc tôi gặp phải bế tắc, giữa dòng người qua lại ào ào
Vẫn có một ước nguyện tôi chẳng thể từ bỏ cho đến khi bằng đôi tay này với được nó một ngày

Lời thề tôi nói vì sợ hãi những hậu quả của giấc mơ Những điều quí giá đó
Những cảm xúc không đổi ấy. Tôi lại thấy một lần nữa. Bởi vì chỉ lời nói thôi thì không đủ, tôi tìm kiếm
Tôi muốn nhìn thấy tất cả

Hướng tới tương lai mà ai cũng hi vọng, tới những khát khao tôi mong được thực hiện
Đến tận giờ chúng vẫn chồng chất lên mạnh mẽ mạnh mẽ, mãi mãi bước đi trong tim tôi
Tôi muốn chạm vào chúng một ngày

vietnamese, translation: songs

Previous post Next post
Up