דעם װאָגן איך װעל אײַנשפּאַנען...

Oct 19, 2006 13:51

Решил не закрывать свой блог. После того, как ЖЖ-юзеры pavel-push, klezmer, peaktop и ilya-verhovsky, а также присоединившщийся позже nedobalkan выступили резко против его закрытия.
Готовимся к Субботе... Сегодня помещаю мое новое стихотворение, написанное вчера. Честно сказать,стихотворение слабое. Видимо, всё самое лучшее я уже написал. К тому же это стихотворение имеет тяжёлую рифму и воспринимается сложновато нежели моё предыдущее - Мой грустный напев


***

דעם װאָגן איך װעל אײַנשפּאַנען
און איכ׳ל פֿאָרן אױפֿן רעגנבױגן
צו דער, װאָס װױנט צװישן פֿרײַנד,
װאָס גלאַנצן מיט פֿרײד איר אױגן.

איך װעל אָפּשטעלן אױפֿן הימלראַנד
און אַראָפּנעמען פֿון הימלגעװעלב,
דרײַ שבתדיקע זילבערשטערן,
און כ׳װעל אַרײַן אין דײַן געצעלט.

איך װעל אַרײַן אין דײַן געצעלט
אונטער קלאַנגען פֿון דײַן לירע,
װאָס װעט פֿאַרדרײען מײַן קאָפּ
דײַן הערלעך ניגון און שירה.

איך װעל אַרײַן אין דײַן געצעלט
און כ׳װעל קניִען און שיכּור װערן
פֿון דײַן בליק און צערטלעכקײט
און דײַנע װערטער, װאָס איכ׳ל הערן.

װעסט מיר אַרײַנגיסן און בעכער
מיט שײנעם ארץ־ישׂראל־װײַן.
און די װינקלען פֿונעם געצעלט
ס׳װעלן באַהעלן מיט דײַן שײַן.

איך װעל מיט מיר פֿאַרגעסן צרות,
באַצױבער מיט גאָלדענע װערטער
און רעד מיט ליבע און מיט חן
זאָל אַלּע הערן אין װײַטע ערטער.

דעם װאָגן איך װעל אײַנשפּאַנען
און איכ׳ל פֿאָרן אױפֿן רעגנבױגן
צו דער, װאָס װױנט צװישן פֿרײַנד,
װאָס גלאַנצן מיט פֿרײד איר אױגן.

דעם 18טן אָטאָבער פֿון 2006 יאָר
כ׳ו תּשרי תשס״ז - 5767 יאָּרּ


***

Дэм вогн их вэл айншпанэн
Ун их’л форн афн рэгнбойгн
Цу дэр, вос войнт цвишн фрайнд,
Вос гланцн мит фрэйд ир ойгн…

Их вэл општэлн афн hимлранд
Ун аропнэмэн фун hимлгевэлб,
Драй шабэсдике зилбэрштэрн
Ун х’вэл арайн ин дайн гецелт.

Их вэл арайн ин дайн гецелт,
Унтэр кланген фун дайн лирэ,
Вос вэт фардрэйен майн коп
Дайн hэрлэх нигн ун ширэ.

Их вэл арайн ин дайн гецелт
Ун х’вэл книен ун шикер вэрн
Фун дайн блик ун цертлэхкейт.
Ун дайнэ вэртэр, вос их’л hэрн.

Вэст мир арайнгисн ин бэхэр
Мит шейнэм эрцисроэл-вайн
Ун ди винклэн фунэм гецелт
С’вэлн баhэлн мит дайн шайн.

Их вэл мит дир фаргесн цорэс,
Бацойбэр мит голдэнэ вэртэр,
Ун рэд мит либэ ун мит хэйн
Зол алэ hэрн ин вайтэ эртэр.

Дэм вогн их вэл айншпанэн
Ун их’л форн афн рэгнбойгн
Цу дэр, вос войнт цвишн фрайнд,
Вос гланцн мит фрэйд ир ойгн…

Дэм 18тн октобэр фун 2006 йор
כ׳ו תּשרי תשס״ז - 5767 יאָּרּ


***

Бричку я запрягу
И поеду по радуге,
К той, что живёт среди друзей,
Чьи сверкают радостью её глаза.

Я остановлю на краю неба
И возьму с небосклона
Три серебряные субботние звезды
И войду в шатёр.

Я войду в твой шатёр.
Под звуки твоей лиры,
Что вскружит мою голову,
Твой прекрасный мотив и песнь

Я войду в твой шатёр.
И припаду на колени и опьянею
Твоим взглядом и нежностью
И твоими словами, что буду слушать.

Ты налей мне в бокал,
Прекрасного вина из Земли Израиля
И уголки шатра
Озарятся твоим светом.

Я забуду с тобой горести,
Зачаруй золотыми словами,
И говори любовью нежностью,
Чтоб все слышали в дальних местах.

Бричку я запрягу
И поеду по радуге,
К той, что живёт среди друзей,
Что сверкают радостью её глаза…

18-го октября 2006 года
26-го дня месяца Тишрей 5767 года

ליבע־לידער, 2006, װאַנדער־לידער

Previous post Next post
Up